Haven’t You Ever Been In Love Before? è una canzone di Lewis Capaldi. Il brano è tratto dal suo secondo album, Broken By Desire To Be Heavenly Sent, pubblicato da Capitol Records il 19 maggio 2023.
Il significato
In questa canzone, Lewis Capaldi affronta l’amore non corrisposto con una ragazza la cui difesa è che l’amore fa male. In quanto tale, non vuole essere ferita indipendentemente da come l’idea di innamorarsi suoni come “porta via il dolore”.
Ascolta Haven’t You Ever Been In Love Before?
Un Official Lyric Video è disponibile sul canale youtube di Capaldi. L’album è disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.
Il testo e la traduzione di Haven’t You Ever Been In Love Before?
Don’t put your cover up – Non mettere la tua copertura
You know it’s bad for your health – Sai che fa male alla tua salute
And when the going’s tough – E quando il gioco si fa duro
You’re way too hard on yourself – Sei troppo duro con te stesso
I wish you’d open up – Vorrei che ti aprissi
And I’d lend a little to help – E mi presterei un po’ per aiutare
Before you dive off the deep end – Prima di tuffarti nel profondo
Well you hold me like you want me – Beh, mi stringi come se mi volessi
But you don’t give me nothing else – Ma non mi dai altro
Feel this happening – Senti che sta accadendo
But you feel absent – Ma ti senti assente
Can you tell me what it is? – Puoi dirmi cos’è?
And she said this – E lei ha detto questo
Haven’t you ever been in love before? – Non sei mai stato innamorato prima?
You heard ‘em say, it takes the pain away – Li hai sentiti dire, toglie il dolore
And it’s a feeling that you can’t ignore – Ed è una sensazione che non puoi ignorare
But it’s more like a knife to me than a high to me – Ma è più come un coltello che uno sballo per me
And my heart can’t fall apart anymore – E il mio cuore non può più cadere a pezzi
If you knew what I knew you’d be terrified – Se sapessi quello che so io saresti terrorizzato
Haven’t you ever been in love before? – Non sei mai stato innamorato prima?
If we don’t work it out – Se non lo risolviamo
That’s something I could accept – È qualcosa che potrei accettare
But I feel you’re ruling out – Ma sento che stai escludendo
A love that ain’t happened yet – Un amore che non è ancora successo
And maybe I’m a fool – E forse sono uno stupido
But I just can’t live with regret – Ma non posso vivere con il rimpianto
I’d rather dive off the deep end – Preferirei tuffarmi dal profondo
Well you hold me like you want me – Beh, mi stringi come se mi volessi
But you don’t give me nothing else – Ma non mi dai altro
Feel this happening – Senti che sta accadendo
But you feel absent – Ma ti senti assente
Can you tell me what it is? – Puoi dirmi cos’è?
And she said this – E lei ha detto questo
Haven’t you ever been in love before? – Non sei mai stato innamorato prima?
You heard ‘em say, it takes the pain away – Li hai sentiti dire, toglie il dolore
And it’s a feeling that you can’t ignore – Ed è una sensazione che non puoi ignorare
But it’s more like a knife to me than a high to me – Ma è più come un coltello che uno sballo per me
And my heart can’t fall apart anymore – E il mio cuore non può più cadere a pezzi
If you knew what I knew you’d be terrified – Se sapessi quello che so io saresti terrorizzato
Haven’t you ever been in love before? – Non sei mai stato innamorato prima?
Well we could be falling – Beh, potremmo innamorarci
Falling – Innamorarci
There’s nothing I want more than all that you got – Non c’è niente che voglio più di tutto ciò che hai
‘Cause I’m falling – Perché io mi sto innamorando
And she said this – E lei ha detto questo
Haven’t you ever been in love before? – Non sei mai stato innamorato prima?
You heard ‘em say, it takes the pain away – Li hai sentiti dire, toglie il dolore
And it’s a feeling that you can’t ignore – Ed è una sensazione che non puoi ignorare
But it’s more like a knife to me than a high to me – Ma è più come un coltello che uno sballo per me
And my heart can’t fall apart anymore – E il mio cuore non può più cadere a pezzi
If you knew what I knew you’d be terrified – Se sapessi quello che so io saresti terrorizzato
Haven’t you ever been in love before? – Non sei mai stato innamorato prima?