M&B Music Blog

Dominic Fike – Mona Lisa – Testo Traduzione Canzone Spider-Man: Across the Spider-Verse

Mona Lisa è una canzone di Dominic Fike scritta per la colonna sonora di Spider-Man: Across the Spider-Verse. È stata pubblicata come singolo il 2 giugno 2023, separatamente dalla colonna sonora ufficiale.

Ascolta Mona Lisa

Un Official Lyric Video della canzone è disponibile sul canale youtube di Dominic Fike. L’album con tutte le canzoni della colonna sonora del film è disponibile su amazon a partire dal 2 giugno 2023.

Il testo e la traduzione di Mona Lisa

Love is when you try to place it out your mind – L’amore è quando cerchi di metterlo fuori dalla tua mente
But you can’t turn a radio down – Ma non puoi abbassare il volume di una radio
And you can’t think of anyone else – E non riesci a pensare a nessun altro
And love is when you try to make it out alive – E l’amore è quando cerchi di uscirne vivo
But you can’t turn a radio down – Ma non puoi abbassare il volume di una radio
And you can’t think of anyone else – E non riesci a pensare a nessun altro

Uh-huh, look, I can see your face in Parisian paintings – Uh-huh, guarda, posso vedere la tua faccia nei quadri parigini
The Mona Lisa – La Monnalisa
I can hear your voice in the streets and TV stations – Posso sentire la tua voce nelle strade e nelle stazioni televisive
And the polices – E le polizie
I can feel the strains on my wrist, I don’t need these bracelets – Sento le tensioni sul mio polso, non ho bisogno di questi braccialetti
Of all the things that she keeps in cages – Di tutte le cose che tiene in gabbia
Uh-huh, I’m at least his favorite – Uh-huh, almeno sono il suo preferito
Uh-huh, and she said – Uh-huh, e lei ha detto

I was ’bout to give you all of me on all the weekends – Stavo per darti tutto me stesso in tutti i fine settimana
And all I wanted was apologies and all of your bed – E tutto quello che volevo erano scuse e tutto il tuo letto
Over my heels and fallin’ on my head – Sopra i miei talloni e cadendo sulla mia testa
But all of my feels were already dead – Ma tutti i miei sentimenti erano già morti
And if I could rewind it for you – E se potessi riavvolgerlo per te
If you could remind me of – Se puoi ricordarmelo
What I felt before I fell for your idea of love out here – Quello che provavo prima di innamorarmi della tua idea di amore qui fuori

Love is when you try to place it out your mind – L’amore è quando cerchi di metterlo fuori dalla tua mente
But you can’t turn a radio down – Ma non puoi abbassare il volume di una radio
And you can’t think of anyone else – E non riesci a pensare a nessun altro
And love is when you try to make it out alive – E l’amore è quando cerchi di uscirne vivo
But you can’t turn a radio down – Ma non puoi abbassare il volume di una radio
And you can’t think of anyone else – E non riesci a pensare a nessun altro

Uh, Mona Lisa, oh – Uh, Monna Lisa, oh
Yeah, the Mona Lisa, ayy – Sì, la Monna Lisa, ayy
With the Mona Lisa, uh, yeah – Con la Monna Lisa, uh, sì
Yeah, Mona Lisa, oh – Sì, Mona Lisa, oh
Mona Li—, uh-uh – Mona Li…
Uh, Mona Lisa, oh, yeah – Uh, Mona Lisa, oh, sì

I know you like your space and distance – So che ti piace il tuo spazio e la distanza
Yeah, you don’t take admissions – Sì, non accetti ammissioni
They told you not to date musicians – Ti hanno detto di non uscire con musicisti
Yeah, but can’t make you listen – Sì, ma non posso farti ascoltare
Stick to the ones who let you make – Attieniti a quelli che ti lasciano fare
All the decisions and look the other way – Tutte le decisioni e guarda dall’altra parte
And you already know what your mother’ll say – E sai già cosa dirà tua madre
And you already know I’m a number away – E sai già che sono a un numero di distanza

I was ’bout to give you all of me on all the weekends – Stavo per darti tutto me stesso in tutti i fine settimana
And all I wanted was apologies and all of your bed – E tutto quello che volevo erano scuse e tutto il tuo letto
Over my heels and fallin’ on my head – Sopra i miei talloni e cadendo sulla mia testa
But all of my feels were already dead – Ma tutti i miei sentimenti erano già morti
And if I could rewind it for you – E se potessi riavvolgerlo per te
If you could remind me of – Se puoi ricordarmelo
What I felt before I fell for your idea of love out here – Quello che provavo prima di innamorarmi della tua idea di amore qui fuori

Love is when you try to place it out your mind – L’amore è quando cerchi di metterlo fuori dalla tua mente
But you can’t turn a radio down – Ma non puoi abbassare il volume di una radio
And you can’t think of anyone else – E non riesci a pensare a nessun altro
And love is when you try to make it out alive – E l’amore è quando cerchi di uscirne vivo
But you can’t turn a radio down – Ma non puoi abbassare il volume di una radio
And you can’t think of anyone else – E non riesci a pensare a nessun altro

Uh, Mona Lisa, oh – Uh, Monna Lisa, oh
Yeah, the Mona Lisa, ayy – Sì, la Monna Lisa, ayy
With the Mona Lisa, uh, yeah – Con la Monna Lisa, uh, sì
Yeah, Mona Lisa, oh – Sì, Mona Lisa, oh
Mona Li—, uh-uh – Mona Li…
Uh, Mona Lisa, oh, yeah – Uh, Mona Lisa, oh, sì


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version