The Weeknd, Playboi Carti, Madonna – Popular – Testo Traduzione Significato
Disponibile a partire da venerdì 2 giugno 2023, Popular è una canzone di The Weeknd, Playboi Carti e Madonna pubblicata come singolo per The Idol Vol. 1 Soundtrack.
Il significato
La canzone esplora il tema del desiderio disperato di essere popolare, facendo eco alla trama della serie The Idol, in cui recita The Weeknd. Questo segna la prima collaborazione tra i tre artisti, ciascuno noto per la creazione di stili musicali distintamente diversi.
Ascolta la Popular
Un video ufficiale è stato pubblicato il 22 febbraio 2024 ed è disponibile sul canale youtube di The Weeknd. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.
Il testo e la traduzione d Popular
I’ve seen the devil – Ho visto il diavolo
Down Sunset, in every place, in every face – giù al tramonto, in ogni luogo, in ogni volto
Yeah, uh, Yeah, uh, uh – Sì, uh, sì, uh, uh
Tell me, do you see her? (Yeah) She’s livin’ her life – Dimmi, la vedi? (Sì) Sta vivendo la sua vita
Even if she acts like she don’t want the limelight (Uh, yeah, uh, uh) – Anche se si comporta come se non volesse le luci della ribalta (Uh, sì, uh, uh)
But if you knew her (Yeah, uh), she lives a lie – Ma se la conoscessi (Sì, uh), vive una bugia
She calls the paparazzi, then she acts surprised, oh – Chiama i paparazzi, poi si comporta sorpresa, oh
Oh, I know what she needs – Oh, so di cosa ha bisogno
She just want the fame, I know what she fiеnds – Vuole solo la fama, so cosa trova
Give her a little tastе, runnin’ back to me – Dalle un piccolo assaggio, tornando di corsa da me
Put it in her veins, pray her soul to keep – Mettilo nelle sue vene, prega la sua anima di tenerlo
Every night, she prays to the sky – Ogni notte prega il cielo
Flashin’ lights is all she ever wants to see – Le luci lampeggianti sono tutto ciò che vuole vedere
[Chorus: The Weeknd]
Beggin’ on her knees to be popular – Implorando in ginocchio di essere popolare
That’s her dream, to be popular (Hey) – Questo è il suo sogno, essere popolare (Ehi)
Kill anyone to be popular – Uccidi chiunque per essere popolare
Sell her soul to be popular – Vende la sua anima per essere popolare
Popular, just to be popular – Popolare, solo per essere popolare
Everybody scream ’cause she popular (Hey) – Tutti urlano perché è popolare (Ehi)
She mainstream ’cause she popular – È mainstream perché è popolare
Never be free ’cause she popular – Non essere mai libero perché è popolare
[Post-Chorus: Playboi Carti & The Weeknd]
Money on top of me, money on top of her – Soldi sopra di me, soldi sopra di lei (Uh)
Money on top of me, money on top of her – Soldi sopra di me, soldi sopra di lei
Yuh, shawty fuck with me ’cause she know I’m popular – Bella ragazza fallo con me perché sono popolare
Yuh, shawty fuck with me ’cause she know I’m popular – Bella ragazza fallo con me perché sono popolare
I know that you see me, time’s gone by – So che mi vedi, il tempo è passato
Spend my whole life runnin’ from your flashin’ lights – Passo tutta la mia vita a scappare dalle tue luci lampeggianti
Try to own it, but I’m alright (Yeah) – Provo a possederlo, ma sto bene (Sì)
You can’t take my soul without a fuckin’ fight – Non puoi prendere la mia anima senza combattere
Oh, I know what she needs – Oh, so di cosa ha bisogno
She just want the fame, I know what she fiеnds – Vuole solo la fama, so cosa trova
Give her a little tastе, runnin’ back to me – Dalle un piccolo assaggio, tornando di corsa da me
Put it in her veins, pray her soul to keep – Mettilo nelle sue vene, prega la sua anima di tenerlo
Every night, she prays to the sky – Ogni notte prega il cielo
Flashin’ lights is all she ever wants to see – Le luci lampeggianti sono tutto ciò che vuole vedere
Beggin’ on her knees to be popular – Implorando in ginocchio di essere popolare
That’s her dream, to be popular (Hey) – Questo è il suo sogno, essere popolare (Ehi)
Kill anyone to be popular – Uccidi chiunque per essere popolare
Sell her soul to be popular – Vende la sua anima per essere popolare
Popular, just to be popular – Popolare, solo per essere popolare
Everybody scream ’cause she popular (Hey) – Tutti urlano perché è popolare (Ehi)
She mainstream ’cause she popular – È mainstream perché è popolare
Never be free ’cause she popular – Non essere mai libero perché è popolare
Money on top of me, money on top of her – Soldi sopra di me, soldi sopra di lei (Uh)
Money on top of me, money on top of her – Soldi sopra di me, soldi sopra di lei
Yuh, shawty fuck with me ’cause she know I’m popular – Bella ragazza fallo con me perché sono popolare
Yuh, shawty fuck with me ’cause she know I’m popular – Bella ragazza fallo con me perché sono popolare
Money on top of me, money on top of her – Soldi sopra di me, soldi sopra di lei (Uh)
Money on top of me, money on top of her – Soldi sopra di me, soldi sopra di lei
Yuh, shawty fuck with me ’cause she know I’m popular – Bella ragazza fallo con me perché sono popolare
Yuh, shawty fuck with me ’cause she know I’m popular – Bella ragazza fallo con me perché sono popolare
I’m gettin’ money and I’m keepin’ it – Sto guadagnando soldi e me li tengo
I’m gettin’ money and I’m keepin’ it – Sto guadagnando soldi e me li tengo
Money on top of me, money on top of her – Soldi sopra di me, soldi sopra di lei
Yuh, shawty fuck with me ’cause she know I’m popular – Bella ragazza fallo con me perché sono popolare
Pop-popular, born to be popular – Pop-popolare, nato per essere popolare
She in debt, twenty mill’, but she run it up – Ha un debito di venti milioni, ma li ha aumentati
She can never be broke ’cause she popular – Non potrà mai essere al verde perché è popolare
Turn the webcam on for the followers – Accendi la webcam per i follower
Beggin’ on her knees to be popular – Implorando in ginocchio di essere popolare
That’s her dream, to be popular (Hey) – Questo è il suo sogno, essere popolare (Ehi)
Kill anyone to be popular – Uccidi chiunque per essere popolare
Sell her soul to be popular – Vende la sua anima per essere popolare
Popular, just to be popular – Popolare, solo per essere popolare
Everybody scream ’cause she popular (Hey) – Tutti urlano perché è popolare (Ehi)
She mainstream ’cause she popular – È mainstream perché è popolare
Never be free ’cause she popular – Non essere mai libero perché è popolare