Taylor Swift – I Can See You (Taylor’s Version) (From The Vault) – Testo Traduzione Significato
I Can See You (Taylor’s Version) è una canzone di Taylor Swift, traccia numero 19 di Speak Now (Taylor’s Version), terzo album ri-registrato della cantautrice americana pubblicato il 7 luglio 2023.
Speak Now (Taylor’s Version)
Speak Now (Taylor’s Version) è una ri-registrazione del terzo album in studio della Swift, Speak Now (2010), e segue i suoi album ri-registrati nel 2021, Fearless (Taylor’s Version) e Red (Taylor’s Version). La ri-registrazione fa parte della reazione di Swift alla sua disputa sui master del 2019. L’album è stato annunciato il 5 maggio 2023, al primo spettacolo di Nashville del suo tour di concerti in corso, l’Eras Tour.
Il significato
Nel suo audace “I Can See You (Taylor’s Version) [From The Vault]”, Taylor si rivolge in modo seducente al suo potenziale amante. Intrappolata in un’atmosfera sessuale, sfida e invita continuamente il suo partner a esplorare la loro nuova relazione, sia romanticamente che sessualmente.
Ascolta la canzone
Un video ufficiale, con ospiti Taylor Lautner e Joey King, è stato pubblicato sul canale youtube di Taylor Swift l’8 luglio 2023.
Il testo e la traduzione di I Can See You (Taylor’s Version) (From The Vault)
You brush past me in the hallway – Mi sfiori nel corridoio
And you don’t think I, I, I can see ya, do ya? – E tu non pensi che io, io, io possa vederti, vero?
I’ve been watchin’ you for ages – Ti ho osservato per secoli
And I spend my time tryin’ not to feel it – E passo il mio tempo cercando di non sentirlo
But what would you do if I went to touch you now? – Ma cosa faresti se andassi a toccarti adesso?
What would you do if they never found us out? – Cosa faresti se non ci scoprissero mai?
What would you do if we never made a sound? – Cosa faresti se non facessimo mai rumore?
’Cause I can see you waitin’ down the hall from me – Perché posso vederti aspettare in fondo al corridoio da me
And I could see you up against the wall with me – E potrei vederti contro il muro con me
And what would you do? Baby, if you only knew – E tu cosa faresti? Tesoro, se solo lo sapessi
That I can see you – Che posso vederti
And we kept everything professional – E abbiamo mantenuto tutto professionale
But something’s changed, it’s somethin’ I, I like – Ma qualcosa è cambiato, è qualcosa che mi piace
They keep watchful eyes on us – Ci tengono d’occhio
So it’s best that we move fast and keep quiet – Quindi è meglio che ci muoviamo in fretta e stiamo zitti
You won’t believe half the things I see inside my head – Non crederai alla metà delle cose che vedo nella mia testa
Wait ’til you see half the things that haven’t happened yet – Aspetta di vedere la metà delle cose che non sono ancora accadute
But what would you do if I went to touch you now? – Ma cosa faresti se andassi a toccarti adesso?
What would you do if they never found us out? – Cosa faresti se non ci scoprissero mai?
What would you do if we never made a sound? – Cosa faresti se non facessimo mai rumore?
’Cause I can see you waitin’ down the hall from me – Perché posso vederti aspettare in fondo al corridoio da me
And I could see you up against the wall with me – E potrei vederti contro il muro con me
And what would you do? Baby, if you only knew – E tu cosa faresti? Tesoro, se solo lo sapessi
That I could see you throw your jacket on the floor – Che potevo vederti gettare la giacca sul pavimento
I could see you, make me want you even more – Potrei vederti, farmi desiderare ancora di più
What would you do? Baby, if you only knew – Cosa faresti? Tesoro, se solo lo sapessi
That I can see you – Che posso vederti
I can see you in your suit and your necktie – Ti vedo in giacca e cravatta
Passed me a note saying, “Meet me tonight” – Mi ha passato un biglietto dicendo: “Incontriamoci stasera”
Then we kissed and you know I won’t ever tell, yeah – Poi ci siamo baciati e sai che non lo dirò mai, sì
And I could see you being my addiction – E potevo vederti essere la mia dipendenza
You can see me as a secret mission – Puoi vedermi come una missione segreta
Hide away and I will start behaving myself – Nasconditi e inizierò a comportarmi bene
’Cause I can see you waitin’ down the hall from me – Perché posso vederti aspettare in fondo al corridoio da me
And I could see you up against the wall with me – E potrei vederti contro il muro con me
And what would you do? Baby, if you only knew – E tu cosa faresti? Tesoro, se solo lo sapessi
That I could see you throw your jacket on the floor – Che potevo vederti gettare la giacca sul pavimento
I could see you, make me want you even more – Potrei vederti, farmi desiderare ancora di più
What would you do? Baby, if you only knew – Cosa faresti? Tesoro, se solo lo sapessi
That I can see you – Che posso vederti
Oh, I see you, I see you, baby – Oh, ti vedo, ti vedo, tesoro
I see you – Ti vedo
(Uh-uh, uh, uh) I see you, I see you, baby – Ti vedo, ti vedo, tesoro
Oh, baby – Oh tesoro