Olivia Rodrigo – bad idea right? – Testo Traduzione Significato

bad idea right? è una canzone della cantautrice americana Olivia Rodrigo pubblicata l’11 agosto 2023. Anticipa il suo secondo album in studio, Guts, la cui uscita è prevista per l’8 settembre 2023. Il singolo segue Vampire, che la Rodrigo ha pubblicato a giugno, pochi giorni dopo aver annunciato che l’album arriverà l’8 settembre.

Olivia Rodrigo - vampire - Testo Traduzione Significato

Il significato

Bad Idea Right è una canzone sulle tipiche tentazioni e pensieri che abbiamo quando il nostro ex torna, chiedendo di riconnettersi. Nei testi è chiaro che il motivo del suo ritorno è solo il sesso, e il cantante lo sa benissimo. Tuttavia, decide di andare da lui.

Ascolta la canzone e guarda il video

Un video ufficiale è stato pubblicato sul canale youtube di Olivia Rodrigo. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.

Il testo e la traduzione di bad idea right?

haven’t heard from you in a couple of months but i’m out right now and i’m all fucked up – Non ti sento da un paio di mesi, ma ora sono fuori e sono completamente incasinata
and you’re calling my phone – e stai chiamando il mio telefono
you’re all alone – sei tutto solo
and i’m sensing some undertones – e sto percependo alcune sfumature

and i’m right here – e sono qui proprio qui
with all my friends – con tutti i miei amici
but you’re sending me your new address – ma tu mi stai mandando il tuo nuovo indirizzo
and i know we’re done i know we’re through – e io so che siamo finiti, so che è tutto finito
but god when i look at you – ma Dio, quando ti guardo

my brain goes ahhhh can’t hear my thoughts – il mio cervello fa ahhhh non riesco a sentire i miei pensieri
(i can not hear my thoughts) like blah blah blah – (non riesco a sentire i miei pensieri) come blah blah blah
(blah blah blah blah blah blah) should probably not – (blah blah blah blah blah blah) probabilmente non dovrei
(i should probably probably not i should probably probably not) – (probabilmente probabilmente non dovrei probabilmente probabilmente no)

seeing you tonight – vederti stasera
it’s a bad idea right? – è una cattiva idea vero?
seeing you tonight it’s a bad idea right? – vederti stasera è una cattiva idea vero?
seeing you tonight it’s a bad idea right? – vederti stasera è una cattiva idea vero?
seeing you tonight fuck it, it’s fine – vederti stasera fa***lo, va bene

yes i know that he’s my ex – sì, lo so che è il mio ex
but can’t two people reconnect – ma due persone non possono riconnettersi
i only see him as a friend – lo vedo solo come un amico
the biggest lie i ever said – la più grande bugia che abbia mai detto
yes i know that he’s my ex – sì, lo so che è il mio ex
but can’t two people reconnect – ma due persone non possono riconnettersi
i only see him as a friend – lo vedo solo come un amico
i just tripped and fell into his bed – sono appena inciampata e sono caduta nel suo letto

now i’m getting in the car wrecking all my plans i know i should stop – ora sto salendo in macchina distruggendo tutti i miei piani, so che dovrei fermarmi
but i can’t – ma non posso
and i told my friends i was asleep – e ho detto ai miei amici che stavo dormendo
but i never said where or in whose sheets – ma non ho mai detto dove o in quali lenzuola

and i pull up to your place on the second floor and you’re standing smiling at the door – e mi fermo al tuo posto al secondo piano e tu sei in piedi sorridente sulla porta
and i’m sure i’ve seen much hotter men – e sono sicura di aver visto uomini molto più sexy
but i really can’t remember when – ma davvero non ricordo quando

my brain goes ahhhh can’t hear my thoughts – il mio cervello fa ahhhh non riesco a sentire i miei pensieri
(i can not hear my thoughts) like blah blah blah – (non riesco a sentire i miei pensieri) come blah blah blah
(blah blah blah blah blah blah) should probably not – (blah blah blah blah blah blah) probabilmente non dovrei
(i should probably probably not i should probably probably not) – (probabilmente probabilmente non dovrei probabilmente probabilmente no)

seeing you tonight – vederti stasera
it’s a bad idea right? – è una cattiva idea vero?
seeing you tonight it’s a bad idea right? – vederti stasera è una cattiva idea vero?
seeing you tonight it’s a bad idea right? – vederti stasera è una cattiva idea vero?
seeing you tonight fuck it, it’s fine – vederti stasera fa***lo, va bene

yes i know that he’s my ex – sì, lo so che è il mio ex
but can’t two people reconnect – ma due persone non possono riconnettersi
i only see him as a friend – lo vedo solo come un amico
the biggest lie i ever said – la più grande bugia che abbia mai detto
yes i know that he’s my ex – sì, lo so che è il mio ex
but can’t two people reconnect – ma due persone non possono riconnettersi
i only see him as a friend – lo vedo solo come un amico
i just tripped and fell into his bed – sono appena inciampata e sono caduta nel suo letto

yes i know that he’s my ex – sì, lo so che è il mio ex
but can’t two people reconnect – ma due persone non possono riconnettersi
the biggest lie i ever said – la più grande bugia che abbia mai detto
i just tripped and fell into his bed – sono appena inciampata e sono caduta nel suo letto
my brain goes ahhhh can’t hear my thoughts – il mio cervello fa ahhhh non riesco a sentire i miei pensieri
the biggest lie i ever said – la più grande bugia che abbia mai detto
my brain goes ahhhh can’t hear my thoughts – il mio cervello fa ahhhh non riesco a sentire i miei pensieri
i just tripped and fell into his bed – sono appena inciampata e sono caduta nel suo letto