Qual è la Canzone dello Spot Renault CLIO E-Tech hybrid
È in onda da circa metà settembre 2023 una nuova pubblicità della Renault CLIO E-Tech hybrid.
In questo film Renault ha voluto mettere in risalto la Clio in una sorta di parata, affiancata da precedenti modelli iconici come la Clio III RS Trophy, la Clio V6 e la Clio Williams.
La Clio E-Tech full hybrid percorre le strade di Valencia in Spagna, come una super modella sulla passerella, passando per alcuni dei luoghi più iconici della città, come la Ciudad de las Artes y de las Ciencias. Sullo sfondo di un picchetto d’onore, di fotocamere lampeggianti e di modelle vestite con look haute couture, il nuovo design della Clio non passa inosservato, attirando sguardi ammirati da tutti quelli che passa.
Qual è la Canzone dello Spot Renault CLIO E-Tech hybrid
Per sostenere e sottolineare l’idea dominante del film, ovvero l’amore del pubblico per la Clio, Renault ha scelto come colonna sonora “Oh l’amour” degli Erasure. Oh L’amour è una canzone del duo synth-pop inglese Erasure, pubblicata nell’aprile 1986 come loro terzo singolo. Scritto dai membri degli Erasure Vince Clarke e Andy Bell, è il lamento di qualcuno che sta vivendo un amore non corrisposto.
Guarda la pubblicità e ascolta la canzone
Un video dello spot è disponibile sul canale youtube ufficiale del gruppo Renault. Un video della canzone è disponibile sul canale youtube erasureinfo.
Il testo completo e la traduzione di Oh L’amour
Oh l’amour Oh l’amour – Oh l’amore Oh l’amore
Mon amour – Amore mio
What’s a boy in love – Cos’è che un ragazzo innamorato?
Supposed to do? – Dovrebbe fare?
Oh l’amour – Oh l’amore
Broke my heart – Mi ha spezzato il cuore
Now I’m aching for you – Adesso soffro per te
Mon amour – Amore mio
What’s a boy in love – Cos’è che un ragazzo innamorato?
Supposed to do? – Dovrebbe fare?
Looking for you – Cercando te
You were looking for me – Mi stavi cercando
Always reaching for you – Ti raggiunge sempre
You were too blind to see – Eri troppo cieco per vedere
Oh, love of my heart – Oh, amore del mio cuore
Why leave me alone? – Perché lasciarmi solo?
I’m falling apart – sto cadendo a pezzi
No good on my own – Non va bene da solo
Oh l’amour – Oh l’amore
Broke my heart – Mi ha spezzato il cuore
Now I’m aching for you – Adesso soffro per te
Mon amour – Amore mio
What’s a boy in love – Cos’è che un ragazzo innamorato?
Supposed to do? – Dovrebbe fare?
Why throw it away? – Perché buttarlo via?
Why walk out on me? – Perché abbandonarmi?
I just live for the day – Vivo solo alla giornata
For the way it should be – Per come dovrebbe essere
There once was a time – C’era una volta un tempo
Had you here by my side – Ti avevo qui al mio fianco
You said I wasn’t your kind – Hai detto che non ero il tuo tipo
Only here for the ride – Sono qui solo per il giro
Oh l’amour – Oh l’amore
Broke my heart – Mi ha spezzato il cuore
Now I’m aching for you – Adesso soffro per te
Mon amour – Amore mio
What’s a boy in love – Cos’è che un ragazzo innamorato?
Supposed to do? – Dovrebbe fare?
No emotional ties – Nessun legame affettivo
You don’t remember my name – Non ricordi il mio nome
I lay down and die – Mi sdraio e muoio
I’m only to blame – La colpa è solo mia
Oh, love of my heart – Oh, amore del mio cuore
It’s up to you now – Adesso tocca a te
You tore me apart – Mi hai fatto a pezzi
I hurt heard inside-out – Ho sentito male al rovescio
Oh l’amour – Oh l’amore
Broke my heart – Mi ha spezzato il cuore
Now I’m aching for you – Adesso soffro per te
Mon amour – Amore mio
What’s a boy in love – Cos’è che un ragazzo innamorato?
Supposed to do? – Dovrebbe fare?
Oh l’amour – Oh l’amore
Broke my heart – Mi ha spezzato il cuore
Now I’m aching for you – Adesso soffro per te
Mon amour – Amore mio
What’s a boy in love – Cos’è che un ragazzo innamorato?
Supposed to do? – Dovrebbe fare?
Oh l’amour – Oh l’amore
Broke my heart – Mi ha spezzato il cuore
Now I’m aching for you – Adesso soffro per te
Mon amour – Amore mio
What’s a boy in love – Cos’è che un ragazzo innamorato?
Supposed to do? – Dovrebbe fare?
Oh l’amour – Oh l’amore
Broke my heart – Mi ha spezzato il cuore
Now I’m aching for you – Adesso soffro per te
Looking for you – Cercando te
You were looking for me – Mi stavi cercando
Always reaching for you – Ti raggiunge sempre
You were too blind to see – Eri troppo cieco per vedere
Oh, love of my heart – Oh, amore del mio cuore
Why leave me alone? – Perché lasciarmi solo?
I’m falling apart – sto cadendo a pezzi
No good on my own – Non va bene da solo
Oh l’amour – Oh l’amore
Broke my heart – Mi ha spezzato il cuore
Now I’m aching for you – Adesso soffro per te
Mon amour – Amore mio
What’s a boy in love – Cos’è che un ragazzo innamorato?
Supposed to do? – Dovrebbe fare?
Oh l’amour – Oh l’amore
Broke my heart – Mi ha spezzato il cuore
Now I’m aching for you – Adesso soffro per te
Mon amour – Amore mio
What’s a boy in love – Cos’è che un ragazzo innamorato?
Supposed to do? – Dovrebbe fare?