Pubblicata ufficialmente venerdì 8 dicembre 2023, The General è una canzone dei Guns N’ Roses. Il gruppo aveva suonato il brano un mese prima durante l’ultimo spettacolo del loro tour del 2023 all’Hollywood Bowl. The General arriva dopo Perhaps, pubblicata ad agosto.
Il significato
The General esplora i temi del rimpianto, della sfida e della lotta per trovare il perdono. Il protagonista implora perdono giurando di comportarsi meglio in futuro ma poi il tono si trasforma in ribellione e risentimento, proclamando che non sarà più buono e che gli altri alla fine si pentiranno delle loro azioni.
Ascolta la canzone
Un audio ufficiale è disponibile sul canale youtube dei Guns N’ Roses. Il brano è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.
Il testo e la traduzione di The General
Daddy, don’t – Papà, non farlo
I swear I won’t – Giuro che non lo farò
I’ll be good from now on – Starò bene da ora in poi
And I’m awfully sorry – E mi dispiace moltissimo
Daddy, don’t – Papà, non farlo
The hell I won’t – Diavolo, non lo farò
I won’t be good anymore – Non sarò più bravo
And you’ll all be sorry – E ve ne pentirete tutti
Can anybody tell me why the pain, it just won’t stop? – Qualcuno può dirmi perché il dolore non si ferma?
Can anybody help me? – Qualcuno può aiutarmi?
This pain, it just won’t stop – Questo dolore, semplicemente, non si fermerà
My only regret – Il mio unico rammarico
Is that I never took the time to forgive – È che non mi sono mai preso il tempo per perdonare
All those unspoken feelings – Tutti quei sentimenti inespressi
That were never spared – Non furono mai risparmiati
And those who understand – E quelli che capiscono
And lack self respect – E mancano di rispetto per se stessi
And not the sordid meaning – E non il significato sordido
Daddy, don’t – Papà, non farlo
I swear I won’t – Giuro che non lo farò
I’ll be good from now on – Starò bene da ora in poi
And I’m awfully sorry – E mi dispiace moltissimo
Daddy, don’t – Papà, non farlo
The hell I won’t – Diavolo, non lo farò
I won’t be good anymore – Non sarò più bravo
And you’ll all be sorry – E ve ne pentirete tutti
Can anybody tell me why the pain, it just won’t stop? – Qualcuno può dirmi perché il dolore non si ferma?
Can anybody help me? – Qualcuno può aiutarmi?
This pain, it just won’t stop – Questo dolore, semplicemente, non si fermerà
My only regret – Il mio unico rammarico
Is that I never took the time to forgive – È che non mi sono mai preso il tempo per perdonare
All those unspoken feelings – Tutti quei sentimenti inespressi
That were never spared – Non furono mai risparmiati
And those who understand – E quelli che capiscono
And lack self respect – E mancano di rispetto per se stessi
And not the sordid meaning – E non il significato sordido
Don’t know what to tell you now – Non so cosa dirti adesso
It’s never really what they tell you, now – Non è mai veramente quello che ti dicono, adesso
You oughta know what they tell you now – Dovresti sapere cosa ti dicono adesso
And not really what they tell you now – E non proprio quello che ti dicono adesso
Don’t know what to tell you now – Non so cosa dirti adesso
It ain’t really what they tell you, now – Non è proprio quello che ti dicono, adesso
Don’t go where they tell you, now – Non andare dove ti dicono, adesso
It ain’t really what they tell you, now – Non è proprio quello che ti dicono, adesso
My only regret – Il mio unico rammarico
Is that I never took the time to forgive – È che non mi sono mai preso il tempo per perdonare
All those unspoken feelings – Tutti quei sentimenti inespressi
That were never spared – Non furono mai risparmiati
And those who understand – E quelli che capiscono
And lack self respect – E mancano di rispetto per se stessi
And not the sordid meaning – E non il significato sordido
Is that I never took the time to forgive – È che non mi sono mai preso il tempo per perdonare