Friend of a Friend è una canzone dei The Smile – Thom Yorke, Jonny Greenwood e Tom Skinner – pubblicata martedì 9 gennaio 2024. Il brano anticipa Wall Of Eyes, loro secondo album disponibile a partire dal 26 gennaio.
Il significato
Yorke ha rivelato che l’ispirazione dietro “Friend of a Friend” è venuta dalla sua esperienza durante la quarantena durante la pandemia di COVID-19. Ha menzionato di aver visto video e di aver sentito storie di persone in Italia che cantavano tra loro sui balconi. Questa immagine di unità e connessione in tempi di isolamento e disperazione ha dato vita al concept della canzone.
Ascolta Friend of a Friend
Un video della canzone con artwork di Stanley Donwood e animazione di Sabrina Nichols è disponibile sul canale youtube ufficiale del gruppo. Il brano è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online. L’album Wall Of Eyes è disponibile anche su amazon in streaming, CD audio, mp3 e vinile.
Il testo e la traduzione di Friend of a Friend
I can go anywhere that I want – Posso andare ovunque voglio
I just gotta turn myself inside out and back to front – Devo solo girarmi e mettermi al contrario
With cut out shapes and worn out spaces – Con forme ritagliate e spazi consumati
Add some sparkles to create the right effect – Aggiungi alcune scintille per creare l’effetto giusto
They’re all smiling, so I guess I’ll stay – Stanno tutti sorridendo, quindi credo che rimarrò
At least ’til the disappointed have eaten themselves away – Almeno finché i delusi non si saranno divorati
Buried from the waist down – Sepolto dalla vita in giù
Stop looking over our shoulder – Smettila di guardarci alle spalle
All the window balconies, they seem so flimsy as our – Tutti i balconi con finestre sembrano fragili come i nostri
Friends step out to talk and wave and catch a piece of sun – Gli amici escono per parlare, salutare e prendere un pezzo di sole
I guess I believe in an altered state – Immagino di credere in uno stato alterato
Where they leave their windows and their doors open wide – Dove lasciano le loro finestre e le loro porte spalancate
The telephone lines are always busy – Le linee telefoniche sono sempre occupate
Unable to give a reason or a straight answer – Impossibile dare una ragione o una risposta diretta
Buried from the waist down – Sepolto dalla vita in giù
Stop looking over our shoulder – Smettila di guardarci alle spalle
We need to get this together – Dobbiamo mettere insieme questa cosa
From our window balconies we take a tumble as our – Dai balconi delle nostre finestre facciamo un capitombolo come il nostro
Friends step out to talk and wave and catch a piece of sun – Gli amici escono per parlare, salutare e prendere un pezzo di sole
All of that money – Tutti quei soldi
Where did it go? – Dove sono andati?
Where did it go? – Dove sono andati?
In somebody’s pocket – Nella tasca di qualcuno
A friend of a friend – Un amico di un amico
All the loose change – Tutti gli spiccioli
Loose change – Spiccioli