M&B Music Blog

Video Games – Lana Del Rey – Testo Traduzione Significato

Video Games è il singolo di debutto della cantautrice americana Lana Del Rey per il suo secondo album in studio, Born to Die pubblicato nel 2012. Il testo è stato scritti da Del Rey e Justin Parker. È stata pubblicata per la prima volta su Internet il 5 maggio 2011 e successivamente è stato inserita nella sua opera teatrale estesa dal titolo Lana Del Rey.

Il significato di Video Games

Per quanto riguarda il testo la cantautrice ha preso in considerazione un paio di relazioni precedenti la canzone, come ha dichiarato al sito Socialstereotype.com: “La strofa parlava di come stavano le cose con una persona, e il ritornello era il modo in cui avrei voluto che le cose fossero andate davvero con un’altra persona, a cui ho pensato a lungo

La Del Rey dipinge scene di tranquillità domestica e di socializzazione con gli amici. I suoi giorni e le sue notti sono pieni di birra, freccette, biliardo e, ovviamente, videogiochi. “Questa è la mia idea di divertimento”, canta alla fine della strofa con una voce a metà tra l’impassibile e il narcotizzato. Queste attività apparentemente banali ricevono significato dalla presenza dell’uomo nella sua vita. Con le sue braccia forti, la macchina veloce e il suo modo di parlare sexy

Ascolta la canzone e guarda il video

Il video ufficiale della canzone è disponibile sul canale youtube di Lana Del Rey. L’album Born to die è disponibile su tutte le piattaforme di streaming online. Su amazon è disponibile anche in versione CD audio e vinile.

Il testo e la traduzione di Video Games

Swinging in the backyard – Dondolare nel cortile
Pull up in your fast car – Accosta con la tua macchina veloce
Whistling my name – Fischiando il mio nome

Open up a beer – Apri una birra
And you say, “Get over here – E tu dici: “Vieni qui
And play a video game” – E gioca a un videogioco”

I’m in his favourite sundress – Indosso il suo prendisole preferito
Watchin’ me get undressed – Guardandomi mentre mi spoglio
Take that body downtown – Porta quel corpo in centro

I say, “You the bestest” – Dico: “Sei la migliore”
Lean in for a big kiss – Avvicinati per un grande bacio
Put his favourite perfume on – Metti il suo profumo preferito
Go play your video game – Vai a giocare al tuo videogioco

It’s you, it’s you, it’s all for you – Sei tu, sei tu, è tutto per te
Everything I do – Tutto ciò che faccio
I tell you all the time – Te lo dico continuamente
Heaven is a place on earth with you – Il paradiso è un posto sulla terra con te
Tell me all the things you wanna do – Dimmi tutte le cose che vuoi fare
I heard that you like the bad girls – Ho sentito che ti piacciono le ragazze cattive
Honey, is that true? – Tesoro, è vero?

It’s better than I ever even knew – È meglio di quanto avessi mai saputo
They say that the world was built for two – Dicono che il mondo sia stato costruito per due
Only worth living if somebody is loving you – Vale la pena vivere solo se qualcuno ti ama
And, baby, now you do – E, tesoro, ora lo fai

Singin’ in the old bars – Cantando nei vecchi bar
Swingin’ with the old stars – Oscillando con le vecchie stelle
Livin’ for the fame – Vivere per la fama

Kissin’ in the blue dark – Baciandoci nel buio blu
Playin’ pool and wild darts – Giocando a biliardo e a freccette selvagge
Video games – Videogiochi

He holds me in his big arms – Mi tiene tra le sue grandi braccia
Drunk and I am seeing stars – Ubriaco e vedo le stelle
This is all I think of – Questo è tutto ciò a cui penso

Watchin’ all our friends fall – Guardando tutti i nostri amici cadere
In and out of Old Paul’s – Dentro e fuori dall’Old Paul
This is my idea of fun – Questa è la mia idea di divertimento
Playin’ video games – Giocare con i videogiochi

It’s you, it’s you, it’s all for you – Sei tu, sei tu, è tutto per te
Everything I do – Tutto ciò che faccio
I tell you all the time – Te lo dico continuamente
Heaven is a place on earth with you – Il paradiso è un posto sulla terra con te
Tell me all the things you wanna do – Dimmi tutte le cose che vuoi fare
I heard that you like the bad girls – Ho sentito che ti piacciono le ragazze cattive
Honey, is that true? – Tesoro, è vero?

It’s better than I ever even knew – È meglio di quanto avessi mai saputo
They say that the world was built for two – Dicono che il mondo sia stato costruito per due
Only worth living if somebody is loving you – Vale la pena vivere solo se qualcuno ti ama
And, baby, now you do – E, tesoro, ora lo fai

It’s you, it’s you, it’s all for you – Sei tu, sei tu, è tutto per te
Everything I do – Tutto ciò che faccio
I tell you all the time – Te lo dico continuamente
Heaven is a place on earth with you – Il paradiso è un posto sulla terra con te
Tell me all the things you wanna do – Dimmi tutte le cose che vuoi fare
I heard that you like the bad girls – Ho sentito che ti piacciono le ragazze cattive
Honey, is that true? – Tesoro, è vero?

It’s better than I ever even knew – È meglio di quanto avessi mai saputo
They say that the world was built for two – Dicono che il mondo sia stato costruito per due
Only worth living if somebody is loving you – Vale la pena vivere solo se qualcuno ti ama
And, baby, now you do – E, tesoro, ora lo fai


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version