The Piper’s Call – David Gilmour – Testo Traduzione Significato
The Piper’s Call è una canzone di David Gilmour pubblicata il 24 aprile 2024. Si tratta del primo singolo estratto dall’album Luck and Strange, disponibile a partire dal 6 settembre. Il brano è prodotto da Charlie Andrew, il testo è scritto dalla moglie del musicista, la scrittrice Polly Samson.
Ascolta la canzone
Un audio di The Piper’s Call è disponibile sul canale youtube di David Gilmour. Il video ufficiale è disponibile a partire sal 26 aprile2024. L’album Luck and Strange è disponibile a partire dal 6 settembre 2024.
Il testo e la traduzione di The Piper’s Call
Take these birds everlasting
Can’t undo the voodoo that you do
And the knots that we fasten
Will not work themselves loose
Prendi questi uccelli eterni
Non posso annullare il voodoo che fai
E i nodi che allacciamo
Non si lasceranno andare
Whatever it takes
Steer clear of the snakes
A ogni costo
Stai alla larga dai serpenti
The road to hell is paved with gold, they’ll tell you
All the things that you don’t need, they’ll sell you
La strada per l’inferno è lastricata d’oro, te lo diranno
Tutte le cose di cui non hai bisogno, te le venderanno
Your conscience uncontrolled
And beauty to behold
The promise of eternal youth
The spoils of fame, a carpe diem attitude
La tua coscienza è incontrollata
E bellezza da vedere
La promessa dell’eterna giovinezza
Il bottino della fama, un atteggiamento carpe diem
The flamеs are high, the piper’s call, contagious
A fixеr who will numb your pain, and strangeness
Le fiamme sono alte, il richiamo del pifferaio, contagioso
Un riparatore che intorpidirà il tuo dolore e la tua stranezza
The wheels are hot, the hangover outrageous
The stealer he will trade your soul for favours
Le ruote sono calde, i postumi di una sbornia scandalosi
Il ladro scambierà la tua anima con dei favori
But you’ll reap what you sow
As I found long ago
The promise of eternal youth
The spoils of fame, a carpe diem attitude
Ma raccoglierai ciò che semini
Come ho scoperto molto tempo fa
La promessa dell’eterna giovinezza
Il bottino della fama, un atteggiamento carpe diem