M&B Music Blog

Canzone Spot ACQUA DI GIÒ con Aaron Taylor-Johnson

Il titolo della canzone scelta per fare da colonna sonora alla pubblicità del profumo ACQUA DI GIÒ con protagonista l’attore britannico Aaron Taylor-Johnson è Daylight. Pubblicata il 14 aprile 2023, Daylight è una canzone del cantautore americano David Kushner.

Il significato di Daylight

In questa ballata il cantautore riflette sul paradosso dei desideri che possono nuocere a noi stessi. In un’intervista con Paper Magazine, Kushner spiega questo concetto:

Con la mia canzone “Daylight”, intendo trasmettere il desiderio paradossale di qualcosa che è allo stesso tempo dannoso per se stessi, utilizzando elementi di luce e oscurità. Il testo, “Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo / Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite”, incapsulano questo concetto.

Inoltre, la storia si basa su riferimenti biblici che hanno ispirato Kushner da bambino: Vorrei fare cose che porterebbero all’oscurità, ma vorrei anche essere alla luce. Quelle sono cose reali. Attraversiamo tutti l’oscurità e tutti abbiamo anche momenti più luminosi. [Questa canzone] parla delle mie esperienze di vita. Per me, è una realizzazione dei miei desideri e della complessità di quei desideri. La voglia di luce, ma sempre di corsa verso il buio invece che verso la luce.

Ascolta la canzone e guarda lo spot

Il video musicale di accompagnamento – diretto da Luke Shaw e Landon Juern – è disponibile sul canale youtube di Kushner. La canzone è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online. Il video dello spot è disponibile sul canale youtube Armani beauty.

Il testo e la traduzione di Daylight

Telling myself I won’t go there – Dicendomi che non ci andrò
Oh, but I know that I won’t care – Oh, ma so che non mi importerà
Tryna wash away all the blood I’ve spilt – Sto provando a lavare via tutto il sangue che ho versato
This lust is a burden that we both share – Questa lussuria è un fardello che condividiamo entrambi
Two sinners can’t atone from a lone prayer – Due peccatori non possono espiare da una sola preghiera
Souls tied, intertwined by pride and guilt – Anime legate, intrecciate da orgoglio e colpa

There’s darkness in the distance – C’è buio in lontananza
From the way that I’ve been livin’ – Dal modo in cui ho vissuto
But I know I can’t resist it – Ma so che non posso resistere

Oh, I love it and I hate it at the same time – Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
You and I drink the poison from the same vine – Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite
Oh, I love it and I hate it at the same time – Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Hidin’ all of our sins from the daylight – Nascondere tutti i nostri peccati dalla luce del giorno
From the daylight, runnin’ from thе daylight – Dalla luce del giorno, scappando dalla luce del giorno
From the daylight, runnin’ from thе daylight – Dalla luce del giorno, scappando dalla luce del giorno
Oh, I love it and I hate it at the same time – Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo

Tellin’ myself it’s the last time – Dicendomi che è l’ultima volta
Can you spare any mercy that you might find – Puoi risparmiare qualsiasi pietà che potresti trovare
If I’m down on my knees again? – Se sono di nuovo in ginocchio?
Deep down, way down, Lord, I try – In fondo, in fondo, Signore, ci provo
Try to follow your light, but it’s nighttime – Prova a seguire la tua luce, ma è notte
Please don’t leave me in the end – Per favore, non lasciarmi alla fine

There’s darkness in the distance – C’è buio in lontananza
I’m beggin’ for forgiveness – Sto chiedendo perdono
But I know I might resist it, oh – Ma so che potrei resistere, oh

Oh, I love it and I hate it at the same time – Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
You and I drink the poison from the same vine – Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite
Oh, I love it and I hate it at the same time – Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Hidin’ all of our sins from the daylight – Nascondere tutti i nostri peccati dalla luce del giorno
From the daylight, runnin’ from thе daylight – Dalla luce del giorno, scappando dalla luce del giorno
From the daylight, runnin’ from thе daylight – Dalla luce del giorno, scappando dalla luce del giorno
Oh, I love it and I hate it at the same time – Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Oh, I love it and I hate it at the same time – Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
You and I drink the poison from the same vine – Tu ed io beviamo il veleno dalla stessa vite
Oh, I love it and I hate it at the same time – Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo
Hidin’ all of our sins from the daylight – Nascondere tutti i nostri peccati dalla luce del giorno
From the daylight, runnin’ from thе daylight – Dalla luce del giorno, scappando dalla luce del giorno
From the daylight, runnin’ from thе daylight – Dalla luce del giorno, scappando dalla luce del giorno
Oh, I love it and I hate it at the same time – Oh, lo amo e lo odio allo stesso tempo


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version