M&B Music Blog

Jennifer Lopez, Maluma – Marry Me – Testo Traduzione Canzone Film Sposami

Marry Me è una canzone della cantante americana Jennifer Lopez e del cantante colombiano Maluma. È stata pubblicata il 2 febbraio 2022 come terzo singolo dalla colonna sonora dell’omonimo film del 2022. Di questo brano sono state registrate due versioni: una versione ballata e una versione uptempo denotata come “Kat & Bastian Duet”.

La versione della ballata è stata scritta da Michael Pollack, Nicholas Sarazen, Olivia Waithe, Maluma e Edgar Barrera e prodotta da Kim Burse e Kevin Teasley. La versione uptempo è stata prodotta da Pollack, The Monsters & Strangerz e Sarazen e presenta testi aggiuntivi di Stefan Johnson, Jordan Johnson e Oliver Peterhof.

Ascolta la canzone e guarda i video

Il video musicale per la versione “Kat & Bastian Duet” di “Marry Me”, è stato presentato in anteprima esclusivamente su Facebook il 18 marzo 202 e successivamente su YouTube il 18 giugno 2022.

Il video musicale per la versione ballata di “Marry Me” è stato rilasciato l’11 marzo 2022. Nel video, Ben Affleck fa un cameo

Il testo e la traduzione di Marry Me

Marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
For the rest, the rest…

Sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Per il resto, il resto…

I’ve never seen forever (oh yeah)
I’ve never seen forever in the wild
But now I’m looking now, I’m looking in its eyes
Baby, you’re my shelter
Shelter from a broken paradise
I couldn’t dream it any better if I tried

Non ho mai visto per sempre (oh sì)
Non ho mai visto l’eternità in natura
Ma ora sto guardando adesso, sto guardando nei tuoi occhi
Tesoro, sei il mio rifugio
Riparo da un paradiso distrutto
Non potrei sognarlo di meglio se ci provassi

True love gotta ring, ring, ring
Church bells let ’em ring, ring, ring
This queen need a king, king, king
For life, for life, for life

Il vero amore deve suonare, suonare, suonare
Le campane della chiesa le lasciano suonare, suonare, suonare
Questa regina ha bisogno di un re, re, re
Per la vita, per la vita, per la vita

True love gotta ring, ring, ring (ring, ring)
Church bells let ’em ring, ring, ring (Ring, ring)
Angels gonna sing, sing, sing
Tonight, tonight, tonight

Il vero amore deve suonare, suonare, suonare (suonare, suonare)
Le campane della chiesa lascianole suonare, suonare, suonare (Suonare, suonare)
Gli angeli canteranno, canteranno, canteranno
Stasera, stasera, stasera

Baby, marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
For the rest, the rest of your life

Tesoro, sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Per il resto, il resto della tua vita

Marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
For the rest, the rest of your life

Sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Per il resto, il resto della tua vita

Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me
Won’t you love me baby?
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me

Spo-spo-spo-sposami
Non mi amerai, tesoro?
Spo-spo-spo-sposami

I’ma fly out to Vegas (Vegas)
We could tie it up tonight, no patience
Take my last name, put it where your name is
Have they ever seen a love this famous?

Volerò a Las Vegas (Vegas)
Potremmo concludere stasera, senza pazienza
Prendi il mio cognome e mettilo dove c’è il tuo nome
Hanno mai visto un amore così famoso?

They never, no, they never (na-na-na)
It’s forever-ever-ever-ever-ever-ever
Ain’t nobody do it better-better-better
And it’s only getting better

Non lo faranno mai, no, non lo faranno mai (na-na-na)
E’ per sempre-sempre-sempre-sempre-sempre
Nessuno lo fa meglio, meglio, meglio
E sta solo migliorando

True love gotta ring, ring, ring (ooh, we gotta)
Church bells let ’em ring, ring, ring (ooh, we gotta)
You’re the queen, I’ll be the king, king, king
For life, for life, for life (for life)

Il vero amore deve suonare, suonare, suonare (ooh, dobbiamo)
Le campane della chiesa le lasciano suonare, suonare, suonare (ooh, dobbiamo)
Tu sei la regina, io sarò il re, re, re
Per la vita, per la vita, per la vita (per la vita)

True love gotta ring, ring, ring (ring, ring)
Church bells let ’em ring, ring, ring (ring, ring)
Angels gonna sing, sing, sing
Tonight, tonight, tonight

Il vero amore deve suonare, suonare, suonare (suonare, suonare)
Le campane della chiesa lascianole suonare, suonare, suonare (suonare, suonare)
Gli angeli canteranno, canteranno, canteranno
Stasera, stasera, stasera

Baby, marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
For the rest, the rest of your life (marry me, baby)

Tesoro, sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Per il resto, il resto della tua vita (sposami, tesoro)

Marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
Marry me, marry me, say, “Yes”
For the rest, the rest of your life

Sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Sposami, sposami, dì “Sì”
Per il resto, il resto della tua vita

Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me (I’m begging)
Won’t you love me baby?
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me
I want you in my life so bad
Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-marry me (oh)
Won’t you love me baby?

Spo-spo-spo-sposami
Non mi amerai, tesoro?
Spo-spo-spo-sposami
Ti voglio così tanto nella mia vita
Spo-spo-spo-sposami
Non mi amerai, tesoro?

Marry me, marry me, say, “Yes”
For the rest, the rest of your life

Sposami, sposami, dì “Sì”
Per il resto, il resto della tua vita


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version