Save It for Later, Eddie Vedder – Testo Traduzione Significato

Save It for Later è una canzone del 1982 scritta e registrata dalla band ska / new wave britannica The Beat (conosciuta negli Stati Uniti e in Canada come English Beat). È stata pubblicata come singolo dal terzo e ultimo album in studio della band, Special Beat Service, pubblicato nel 1982.

Save It for Later, Eddie Vedder - Testo Traduzione Significato

La versione di Eddie Vedder

Il 27 giugno 2024 il frontman dei Pearl Jam Eddie Vedder ne ha pubblicato una sua versione per la colonna sonora della terza stagione della serie televisiva americana The Bear. i Pearl Jam eseguono regolarmente la canzone dal vivo in un medley con la loro canzone Better Man

Il significato

L’autore del brano Wakeling ha descritto il tema lirico di “Save It for Later” come “il passaggio da adolescente a qualcuno sui vent’anni“. Il titolo della canzone fungeva anche da doppio senso : Wakeling ha spiegato: “È iniziato come uno scherzo stupido da scolaretto. La frase ‘salvalo per dopo’ è intesa come salvalo, virgola, ragazzo.”

Ascolta Save It for Later

Un video della versione originale della canzone è disponibile sul canale youtube dei The Beat. Un audio della versione registrata nel 2024 da Eddie Vedder è disponibile sul suo canale youtube.

Il testo e la traduzione di Save It for Later

Two dozen other dirty lovers
Must be a sucker for it
Cry, cry but I don’t need my mother
Just hold my hand while I come to a decision on it

Due dozzine di altri amanti sporchi
Deve essere un idiota per questo
Piangi, piangi ma non ho bisogno di mia madre
Tienimi la mano mentre prendo una decisione in merito

Sooner or later your legs give way, you hit the ground
Save it for later, don’t run away and let me down
Sooner or later you’ll hit the deck, you’ll get found out
Save it for later, don’t run away and let me down, you let me down

Prima o poi le tue gambe cedono, tocchi terra
Conservalo per dopo, non scappare e deludermi
Prima o poi toccherai il mazzo e verrai scoperto
Conservalo per dopo, non scappare e deludermi, mi hai deluso

Black air and seven seas, all rotten through
But what can you do?
I don’t know how I’m meant to act with all of you lot
Sometimes I don’t try
I just, “Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na”
(One, two, three, four)

Aria nera e sette mari, tutti marci
Ma cosa puoi fare?
Non so come dovrei comportarmi con tutti voi
A volte non ci provo
Io semplicemente: “Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na”
(Uno due tre quattro)

Sooner or later your legs give way, you hit the ground
Save it for later, don’t run away and let me down
Sooner or later you’ll hit the deck, you’ll get found out
Save it for later, don’t run away and let me down, you let me down
You runaway and runaway and let me down

Prima o poi le tue gambe cedono, tocchi terra
Conservalo per dopo, non scappare e deludermi
Prima o poi toccherai il mazzo e verrai scoperto
Conservalo per dopo, non scappare e deludermi, mi hai deluso
Sei scappato, scappato e mi hai deluso

Two dozen other stupid reasons
Why we should suffer for this?
Don’t bother trying to explain them
Just hold my hand while I come to a decision on it

Due dozzine di altre stupide ragioni
Perché dovremmo soffrire per questo?
Non preoccuparti di provare a spiegarli
Tienimi la mano mentre prendo una decisione al riguardo

Sooner or later your legs give way, you hit the ground
Save it for later, don’t run away and let me down
Sooner or later you’ll hit the deck you’ll get found out
Save it for later, don’t runaway and let me down, you let me down
You run away, run away, run away, run away, run away
Run away and let me down

Prima o poi le tue gambe cedono, tocchi terra
Conservalo per dopo, non scappare e deludermi
Prima o poi toccherai il mazzo e verrai scoperto
Conservalo per dopo, non scappare e deludermi, mi hai deluso
Scappi, scappi, scappi, scappi, scappi
Scappa e deludimi

Run away, run away, run away, run away, run away, run away, run away
Run away and let me down

Scappa, scappa, scappa, scappa, scappa, scappa, scappa
Scappa e deludimi