Marshmello ft. Bastille – Happier – Testo Traduzione Significato

Happier è una canzone del DJ americano Marshmello in collaborazione con la band indie pop britannica Bastille. Scritta da Marshmello, Dan Smith (frontman dei Bastille) e Steve Mac, e prodotta dal primo, è stata pubblicata da Astralwerks il 16 agosto 2018.

Marshmello ft. Bastille - Happier - Testo Traduzione Significato

Il significato di Happier

Si tratta di una canzone che esplora il tema del cuore infranto e del desiderio che qualcuno a cui tieni sia felice, anche se ciò significa che è più felice con qualcun altro. Il testo trasmette un senso di accettazione e di lasciar andare, nonostante il dolore di vedere qualcuno che ami andare avanti.

Nella canzone, il narratore esprime i propri sentimenti di tristezza e desiderio per una relazione passata, riconoscendo di non essere stato in grado di rendere felice il proprio o la propria partner. Trasmette un senso di rassegnazione e una volontà di lasciar andare, augurando il meglio all’altra persona anche se fa male.

Ascolta la canzone e guarda il video

Il 24 settembre 2018, Marshmello ha pubblicato il video musicale con Miranda Cosgrove nel ruolo di un’adolescente che ha l’apparecchio ortodontico, insieme a Teala Dunn, Jordyn Jones e James Babson nel ruolo del padre. Il video si concentra sul personaggio della Cosgrove. Il colore giallo e il logo di Marshmello sono presenti in tutto il video, ma né lui né nessuno dei Bastille appaiono. Il video è stato diretto da Mercedes Bryce Morgan e fotografato dal direttore della fotografia Steve Gainer.

Il testo e la traduzione di Happier

Lately, I’ve been, I’ve been thinking – Ultimamente ci ho pensato, ci ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier – Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice

When the morning comes – Quando arriva il mattino
When we see what we’ve become – Quando vediamo cosa siamo diventati
In the cold light of day we’re a flame in the wind – Nella fredda luce del giorno siamo una fiamma nel vento
Not the fire that we’ve begun – Non il fuoco che abbiamo appiccato
Every argument, every word we can’t take back – Ogni argomento, ogni parola che non possiamo riprendere
‘Cause with the all that has happened – Perché con tutto quello che è successo
I think that we both know the way that this story ends – Penso che entrambi sappiamo come andrà a finire questa storia

Then only for a minute – Poi solo per un minuto
I want to change my mind – Voglio cambiare idea
‘Cause this just don’t feel right to me – Perché tutto questo non mi sembra giusto
I wanna raise your spirits – Voglio sollevarti il ​​morale
I want to see you smile but – Voglio vederti sorridere ma
Know that means I’ll have to leave – So che significa che dovrò andarmene

Know that means I’ll have to leave – So che significa che dovrò andarmene
Lately, I’ve been, I’ve been thinking – Ultimamente ci ho pensato, ci ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier – Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice

When the evening falls – Quando scende la sera
And I’m left there with my thoughts – E rimango lì con i miei pensieri
And the image of you being with someone else – E l’immagine di te che stai con qualcun altro
Well, it’s eating me up inside – Beh, mi sta divorando dentro
But we ran our course, we pretended we’re okay – Ma abbiamo fatto il nostro corso, abbiamo fatto finta di stare bene
Now if we jump together at least we can swim – Adesso se saltiamo insieme almeno possiamo nuotare
Far away from the wreck we made – Lontano dal naufragio che abbiamo creato

Then only for a minute – Poi solo per un minuto
I want to change my mind – Voglio cambiare idea
‘Cause this just don’t feel right to me – Perché tutto questo non mi sembra giusto
I wanna raise your spirits – Voglio sollevarti il ​​morale
I want to see you smile but – Voglio vederti sorridere ma
Know that means I’ll have to leave – So che significa che dovrò andarmene

Know that means I’ll have to leave – So che significa che dovrò andarmene
Lately, I’ve been, I’ve been thinking – Ultimamente ci ho pensato, ci ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier – Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice

So I’ll go, I’ll go – Quindi andrò, andrò
I will go, go, go – Andrò, andrò, andrò
So I’ll go, I’ll go – Quindi andrò, andrò
I will go, go, go – Andrò, andrò, andrò

Lately, I’ve been, I’ve been thinking – Ultimamente ci ho pensato, ci ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier – Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice
Even though I might not like this – Anche se questo potrebbe non piacermi
I think that you’ll be happier, I want you to be happier – Penso che sarai più felice, voglio che tu sia più felice

Then only for a minute – Poi solo per un minuto
I want to change my mind – Voglio cambiare idea
‘Cause this just don’t feel right to me – Perché tutto questo non mi sembra giusto
I wanna raise your spirits – Voglio sollevarti il ​​morale
I want to see you smile but – Voglio vederti sorridere ma
Know that means I’ll have to leave – So che significa che dovrò andarmene

Know that means I’ll have to leave – So che significa che dovrò andarmene
Lately, I’ve been, I’ve been thinking – Ultimamente ci ho pensato, ci ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier – Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice

So I’ll go, I’ll go – Quindi andrò, andrò
I will go, go, go – Andrò, andrò, andrò