Slash – Stray Kids – Testo e Traduzione canzone film Deadpool & Wolverine

Slash è è una canzone degli Stray Kids, la band K-pop composta da Bang Chan, Lee Know, Changbin, Hyunjin, Han, Felix, Seungmin e I.N. Il brano fa parte della colonna sonora di Deadpool & Wolverine, pubblicata il 24 luglio 2024.

Slash - Stray Kids - Testo e Traduzione canzone film Deadpool & Wolverine

Ascolta Slash degli Stray Kids

Un audio della canzone è disponibile sul canale youtube della band. L’album con tutte le canzoni del film … è disponibile su tutte le piattaforme di streaming inclusa amazon a partire dal 24 luglio 2024.

Il testo in inglese e la traduzione di Slash

[Intro: Hyunjin]
Slash – Barra

[Felix, Changbin, Seungmin, Han]
A spark that instantly explodes, slash
I cut off the flow, caused a deeply engraved mark
You can hit it, tap, you’re down, pep
So cute, pat, you’re no match for me
It’s stupid if you deal with me easily, if you saw me easily, drop it
Stay away from vain efforts, collect all the dust to build a mountain, chop it down
I don’t see any weakness, so I won’t die, my guts are zombie
I’m sure you heard the rumor circulating, that there is an assassin around
Neither a mouse nor a bird knows
There’s no holes to escape
The range is up, down, left and right
If you wanted a gap, you should wake up from your drеams

Una scintilla che esplode all’istante, taglio
Ho interrotto il flusso, causando un segno profondamente inciso
Puoi colpirlo, toccare, sei a terra, pep
Che carino, Pat, non sei all’altezza di me
È stupido se ti comporti facilmente con me, se mi vedi facilmente, lascia perdere
Stai lontano dagli sforzi vani, raccogli tutta la polvere per costruire una montagna, abbattila
Non vedo alcuna debolezza, quindi non morirò, le mie viscere sono zombie
Sono sicuro che hai sentito che circola la voce che ci sia un omicidio in giro
Né un topo né un uccello lo sanno
Non ci sono buchi da cui scappare
L’intervallo è su, giù, sinistra e destra
Se volessi una pausa, dovresti svegliarti dai tuoi sogni

[Bang Chan, I.N, Seungmin, Lee Know, (Han)]
Assassinate, quietly dominate
Dancing in thе shadows, right now, now
I terminate, rise up, levitate
The red assassin sword, is dyed even redder
I’ll color the night stars, the color of my heart
‘Cause they’ll be watching over me tonight
Victorious silence, they know that I’m violence (Slash)

Assassinare, dominare silenziosamente
Ballando nell’ombra, proprio adesso, adesso
Termino, mi alzo, levito
La spada rossa dell’assassino è tinta ancora più rossa
Colorerò le stelle della notte, del colore del mio cuore
Perché veglieranno su di me stasera
Silenzio vittorioso, sanno che sono violenza (Slash)

[Hyunjin, Changbin, Han, Felix]
Ching, shing (Ching, ching)
Singing and dancing like a fancy sword dance
La-la-la, la (Ching, ching)
Concisely slashing

Ching, ching (Ching, ching)
Cantare e ballare come una fantasiosa danza con la spada
La-la-la, la (Ching, ching)
Tagliando concisamente

[Seungmin, Bang Chan, Felix]
When our red color burns all over your body
I can’t rebel so you better hack it
I don’t need long words, just slash it like a knife
Concisely slashing (Shing, shing, shing)

Quando il nostro colore rosso brucia su tutto il tuo corpo
Non posso ribellarmi, quindi è meglio che tu lo hackera
Non ho bisogno di parole lunghe, basta tagliarlo come un coltello
Taglio conciso (Shing, shing, shing)

[Hyunjin, Han]
Come and get me, mission impossible
Turn down the volume without saying anything
(Slowly) Sneaking (Slowly) Sneaking (Slowly)
Piece of cake, wanna bet, okay, call (Call)
Wake up like it’s nothing special, next check weapons, then become a scene destroyer
I spit it out carelessly, shut it up, and cheer for me with determination
Look, what we do is beyond the realm of art
Everyone comes to see how quickly you move over obstacles (Wow)

Vieni a prendermi, missione impossibile
Abbassare il volume senza dire nulla
(Lentamente) Furtivamente (Lentamente) Furtivamente (Lentamente)
Un gioco da ragazzi, voglio scommettere, okay, chiama (Chiama)
Svegliati come se niente fosse, poi controlla le armi, poi diventa un distruttore di scene
Lo sputo con noncuranza, lo zitto e tifo per me con determinazione
Guarda, quello che facciamo va oltre il regno dell’arte
Tutti vengono a vedere quanto velocemente superi gli ostacoli (Wow)

[I.N, Bang Chan, Lee Know, Seungmin, (Felix)]
Assassinate, quietly dominate
Dancing in the shadows, right now, now
I terminate, rise up, levitate
The red assassin sword, is dyed even redder
I’ll color the night stars, the color of my heart
‘Cause they’ll be watching over me tonight
Victorious silence, they know that I’m violence (Slash)

Assassinare, dominare silenziosamente
Ballando nell’ombra, proprio adesso, adesso
Termino, mi alzo, levito
La spada rossa dell’assassino è tinta ancora più rossa
Colorerò le stelle della notte, del colore del mio cuore
Perché veglieranno su di me stasera
Silenzio vittorioso, sanno che sono violenza (Slash)

[Hyunjin, Changbin, Han, Felix]
Slash (Ching, ching)
Shing (Ching, ching)
Singing and dancing like a fancy sword dance
La-la-la, la (Ching, ching)
Concisely slashing

Barra (Ching, ching)
Shing (Ching, Ching)
Cantare e ballare come una fantasiosa danza con la spada
La-la-la, la (Ching, ching)
Tagliando concisamente

[Lee Know, I.N, Felix, Han]
When our red color burns all over your body
I can’t rebel so you better hack it
I don’t need long words, just slash it like a knife
Concisely slashing (Shing, shing, shing)

Quando il nostro colore rosso brucia su tutto il tuo corpo
Non posso ribellarmi, quindi è meglio che tu lo hackera
Non ho bisogno di parole lunghe, basta tagliarlo come un coltello
Taglio conciso (Shing, shing, shing)