M&B Music Blog

Moonlit Floor – Lisa – Testo Traduzione e Significato

Moonlit Floor è una canzone della rapper e cantante thailandese Lisa, membro del gruppo femminile sudcoreano Blackpink. È stata pubblicata il 4 ottobre 2024 come terzo singolo dal suo prossimo album da solista. La traccia campiona il brano Kiss Me dei Sixpence None the Richer.

Il significato di Moonlit Floor

“Moonlit Floor” è una traccia dance-pop sull’essere innamorati. Lisa canta di come un “ragazzo francese dagli occhi verdi mi abbia fatto viaggiare” e loda la sua pelle morbida, i baci che dà e i “trucchi” che fa la sua lingua.

Ascolta la canzone

Un audio di Moonlit Floor è disponibile sul canale youtube LLOUD Official. Il brano è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.

Il testo e la traduzione di Moonlit Floor

I’ma need to hear you say it out loud
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
Love it when your eyes caress my body
Right before you lace your kisses on me (Bonjour)

Ho bisogno di sentirtelo dire ad alta voce
Perché mi piace quando il mio nome ti sfugge di bocca
Adoro quando i tuoi occhi accarezzano il mio corpo
Proprio prima di darmi i tuoi baci (Bonjour)

Green-eyed French boy got me trippin’
How your skin is always soft
How your kisses always hit
How you know just where to
Green-eyed French boy got me trippin’
On that accent off your lips
How your tongue do all those tricks?
How you know just where to

Il ragazzo francese dagli occhi verdi mi ha fatto inciampare
Come la tua pelle è sempre morbida
Come colpiscono sempre i tuoi baci
Come fai a sapere esattamente dove andare?
Il ragazzo francese dagli occhi verdi mi ha fatto inciampare
Su quell’accento sulle tue labbra
Come fa la tua lingua a fare tutti quei trucchi?
Come fai a sapere esattamente dove andare?

Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
So kiss me

Baciami sotto il crepuscolo di Parigi
Baciami sul pavimento illuminato dalla luna
Baciami sotto il crepuscolo di Parigi (Ah-ah)
Quindi baciami

Cute fit in the whip to the flight to the sky
Never down, baby, check my stats
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
Baby, I was there to get my bag
But when I saw you I was like, “I like that”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
I was like, “Damn”

Carino in forma nella frusta per il volo verso il cielo
Mai giù, tesoro, controlla le mie statistiche
La verità è che non stavo cercando di incontrare nessuno
Tesoro, ero lì per prendere la mia borsa
Ma quando ti ho visto ho pensato: “Mi piace”
Non stavo cercando di rompere, tesoro, ho reagito
Ma quando ti ho sentito dire “Bonjour, tesoro”
Ho pensato “Dannazione”

Green-eyed French boy got me trippin’
How your skin is always soft (Ah-ah)
How your kisses always hit
How you know just where to
Green-eyed French boy got me trippin’
On that accent off your lips
How your tongue do all those tricks?
How you know just where to

Il ragazzo francese dagli occhi verdi mi ha fatto inciampare
Come la tua pelle è sempre morbida
Come colpiscono sempre i tuoi baci
Come fai a sapere esattamente dove andare?
Il ragazzo francese dagli occhi verdi mi ha fatto inciampare
Su quell’accento sulle tue labbra
Come fa la tua lingua a fare tutti quei trucchi?
Come fai a sapere esattamente dove andare?

Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
So kiss me

Baciami sotto il crepuscolo di Parigi
Baciami sul pavimento illuminato dalla luna
Baciami sotto il crepuscolo di Parigi (Ah-ah)
Quindi baciami

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)

Ooh, quei ragazzi francesi mi hanno fatto impazzire (Ooh la-la-la)
Ooh, quei ragazzi francesi mi hanno fatto impazzire (Ooh la-la-la)
Ooh, quei ragazzi francesi mi hanno fatto impazzire (Ooh la-la-la)
Ooh, quei ragazzi francesi mi hanno fatto inciampare (La-la)

Kiss me under the Paris twilight
Kiss me out on the moonlit floor
Kiss me under the Paris twilight
So kiss me

Baciami sotto il crepuscolo di Parigi
Baciami sul pavimento illuminato dalla luna
Baciami sotto il crepuscolo di Parigi
Quindi baciami


Potrebbe interessarti anche

Exit mobile version