Paul Anka – You Are My Destiny – Con Testo e Traduzione
You Are My Destiny è una canzone del 1957 scritta da Paul Anka e Joe Sherman, pubblicata una prima volta nel 1958, quando aveva solo 17 anni, raggiunse la posizione numero 7 nella Billboard Hot 100 e la numero 6 nella UK Singles Chart.
Pur essendo nato ad Ottawa Paul Anka negli USA è considerato un Tesoro Nazionale, è tra gli artisti nella top 25 di Billboard insieme ad Elvis Presley e ai Beatles. Ha firmato, tra le altre, il grande classico My Way, co-scritto il singolo postumo di Michael Jackson This is it e She is a Lady di Tom Jones.
Il testo e la traduzione di You Are My Destiny
You are my destiny – Sei il mio destino
You share my reverie – condividi i miei sogni ad occhi aperti
You are my happiness – sei la mia felicità
That’s what you are – Questo è ciò che sei
You have my sweet caress – Le mie dolci carezze sono per te
You share my loneliness – condividi la mia solitudine
You are my dream come true – sei il mio sogno realizzato
That’s what you are – Questo è ciò che sei
Heaven and heaven alone – Il cielo e solo il cielo
Can take your love from me – può portare via il mio amore per te
‘Cause I’d be a fool – perché sarei un pazzo
To ever leave you dear – per lasciarti, cara
And a fool I’d never be – e un pazzo non sarei mai
You are my destiny – Sei il mio destino
You share my reverie – condividi i miei sogni ad occhi aperti
You’re more than life to me – sei più della vita per me
That’s what you are – Questo è ciò che sei
You are my destiny – Sei il mio destino
You share my reverie – condividi i miei sogni ad occhi aperti
You are my happiness – sei la mia felicità
That’s what you are – Questo è ciò che sei
L’amore è sempre il tema clou della poesia e della canzone, ma direi tout court della musica e dell’arte. Queste sono canzoni indimenticabili anche perché scritte da autori e interpreti veri, come erano Paul Anka e(con tutte le differenze del caso)Neil Sedaka
Succide anche a me ho paura non so che fare vorrei finire ma non ci riesco
Palermo, July 1959…
I still remember the thrills I got on dancing with a wonderful Latin girl who was about to leave Palermo for good…and this song remained in my memory as the sound-track of that puppy love story!
Indimenticabile brano! Ero una ragazzina circondata da amiche sincere.la vita ? un’eterna vacanza fatta di canzoni come questa che facevano sognare.la mia famiglia mi adorava e cos’altro potevo desiderare? Alle porte erano i mitiici anni sessanta.
Cara Simonetta
il tuo commento mi ha in parte rattristato, non sarebbe dovuto accadere che la consorte del tuo primo amore morisse, d’altra parte si sa che la vita non è come in certi film d’amore. In vita chi ci è caro/a diventa immortale solo nel nostro cuore, poi ci lascia e, ne siamo straziati.
Luogo comune o no, la vita prosegue il suo cammino, così le vostre strade si sono di nuovo incrociate; spero possiate amarvi, così che non sarà affatto un sogno.
Quanto a me, amavo una donna come amo la vita.
Insicura nei sentimenti anche dinanzi ad un amore forte come il mio, dopo una dozzina di anni ho dovuto desistere. Nel frattempo una storia assurda:non volevo accadesse, ho fatto di tutto, anche respingerla, poi mi son dovuto arrendere all’ amore di una ragazza molto più giovane.
Ho pensato a “You Are my Destiny” perché lei è veramente il mio destino dal momento che l’amore mi si è affacciato di nuovo in cuore. Benché io sia più grande di 33 anni, il mio cuore matto (a questo punto) l’ama.
A lei dedico questa canzone!
Il mio tesoro mi ha confidato giorni or sono che, riascoltando You are my destiny, dopo parecchio tempo, ha provato una forte emozione. Considerato che la sua dolcissima compagna di vita (43 anni di matrimonio) si è addormentata nel sonno della morte da 4 anni, non mi sono permessa di chiedergli cosa gli ricordasse. Ho detto “il mio tesoro”, poichè è stato il mio primo amore poi ognuno ha preso strade diverse e ci siamo ritrovati alla fine del nostro cammino. Ancora non ci credo, mi pare di vivere in un sogno e spero di non svegliarmi.