Johnny Cash – Folsom Prison Blues – °/ Testo e Traduzione
Folsom Prison Blues è una canzone scritta da Johnny Cash ed inserita nel suo album di debutto del 1957 Johnny Cash with His Hot and Blue Guitar.
Il testo e la traduzione di Folsom Prison Blues
I hear that train a-rolling, it’s a-rolling round the bend
(Sento quel treno arrivare, arriva da dietro la curva)
I ain’t seen the sunshine since I don’t know when
(Non so più neanche io da quanto non vedo la luce del Sole)
I’m stucked in Folsom Prison and time keeps dragging on
(Sono chiuso nella prigione di Folsom e il tempo scorre lento)
And I hear that whistle blowing all down to San Antone
(E sento quel fischio che soffia giù a San Antone)
When I was just a baby my mamma told me: son
(Quando ero solo un bimbo mia mamma mi disse: figlio)
Always be a good boy, don’t ever play with guns
(sii sempre un bravo ragazzo, non giocare mai con le pistole)
But I shot a man in Reno, just to watch him die
(Ma ho sparato a un uomo a Reno, solo per vederlo morire)
When I hear that train a-pulling I hang my head and cry
(Quando sento quel treno che avanza piego la testa e piango)
I bet there’s rich folks in their fancy shining cars
(Scommetto che ci sono persone ricche nelle loro auto lucenti)
They’re probably drinking coffee and smoking big cigars
(Probabilmente bevono caffè e fumano grossi sigari)
But I know I had it coming, I know I can’t be free
(Ma so che dovevo aspettarmelo, so che posso essere libero)
But I keep on keep a-movin’, well that’s what tortures me
(ma continuo a muovermi, beh è questo che mi tormenta)
If they’d free me from this prison, if that railroad train was mine
(Se mi liberassero da questa prigione, se quel treno fosse mio)
You bet I moved it on a little further down the line
(Puoi scommette che lo sposterei ancora lungo i binari)
Far from Folsom Prison that’s where I long to stay
(Lontano dalla prigione di Folsom, è lì che devo stare)
And I’d let that lonesome whistle blow my blues away
(E lascerei che quel triste fischio si porti via la mia tristezza)