I Ain’t No Miracle Worker – Canzone Spot Mentos 45 Minuti
E’ on air dai primi di luglio 2013 sulle principali televisioni la pubblicità di un nuovo chewing gum, Mentos 45 minuti, un prodotto che come si può evincere dal nome è in grado di mantenere inalterata la freschezza per, appunto, 45 minuti.
Il brano scelto per fare da colonna sonora a questo spot è I Ain’t No Miracle Worker, brano degli anni ’60 scritto da Nancie Mantz e Annette Tucker e interpretato dei californiani The Brogues. Di questa canzone ne esistono una cover italianizzata dei Corvi nel 1966, intitolata Ragazzo di strada, ripresa nel 2013 dai Calibro 35 con il feat. di Manuel Agnelli.
Il testo e la traduzipone di I Ain’t No Miracle Worker
Don’t ask me to move a mountain – Non chiedermi di spostare una montagna
Don’t ask me to swim your sea – non chiedermi di nuotare nel tuo mare
Don’t take that I am a tower of strength – non usarmi come sostegno e conforto
Don’t lean too much on me – non contare troppo su di me
When looking to the future – Quando guardi al futuro
Don’t build your dreams too high – non costruire sogni troppo ambiziosi
I beg you to remember – ti prego di ricordarti
I’m just an ordinary guy – che io sono un uomo comune
I ain’t no miracle worker – Non faccio miracoli
I do the best that I can – faccio il meglio che posso
I ain’t no miracle worker – non faccio miracoli
Oh Lord, I ain’t no miracle man – oh, signore, non sono l’uomo dei miracoli
And I don’t have a fortune – E non possiedo una fortuna
You know I sweat for each dime I make – sai che ogni soldo che guadagno me lo sudo
But I’m always living now just looking – ma io ora sto vivendo sempre con lo sguardo
To that get love you bring – rivolto all’amore che tu hai
Every day I keep on trying – Ogni giorno io tento
To do my best for you – di fare del mio meglio per te
And every trying just ain’t enough baby – ed ogni sforzo non è mai abbastanza baby
Well tell me what would you have me do – Bene, allora dimmi tu cosa avrei dovuto fare
I ain’t no miracle worker – Non faccio miracoli
I do the best that I can – faccio il meglio che posso
I ain’t no miracle worker – non faccio miracoli
Oh Lord, I ain’t no miracle man – oh, signore, non sono l’uomo dei miracoli
Ask me to be tender – Chiedimi di essere dolce
Ask me to be truth – chiedimi di essere sincero
Ask me for all the love I have – chiedimi tutto l’amore che ho
And girl, I’ll give it all to you – e ragazza, io lo darò tutto a te
But girl, I just can’t offer – Ma ragazza, io proprio non posso offrirti
No storybook romance – nessuna storia da romanzo d’amore
Oh, that’s what you’re looking for, baby – Oh, questo è quello che stai cercando, baby
I tell you, we just don’t have a chance – ti dico, che proprio non abbiamo possibilità
I ain’t no miracle worker – Non faccio miracoli
I do the best that I can – faccio il meglio che posso
I ain’t no miracle worker – non faccio miracoli
Oh Lord, I ain’t no miracle man – oh, signore, non sono l’uomo dei miracoli