Red Hot Chili Peppers – Hometown Gypsy – Con Testo e Traduzione

Hometown Gypsy – b-side di The Sunset Sleeps – è una canzone estratta da I’m Beside You, il doppio vinile dei Red Hot Chili Peppers disponibile il 29 novembre in occasione del Record Store Day.

youtube

Il testo e la traduzione di Hometown Gypsy

Drivin’ up the coast – Guidando lungo la costa
To find a version of the truth – per trovare una versione della verità
Left the backdoor swinging – lasciando oscillare la porta
Like a dirty little sleuth – come un piccolo sporco investigatore

The truth is I have never – La verità è che non mi ho mai
Felt half this alive – provato la metà di questa vitalità
Now it’s time to dance – ora è tempo di ballare
Upon the grave called 45 – sulla tomba numero 45

Jacked up on some Kerouac – Imbottito con alcuni kerouac
And surely bullet proof – Sicuramente e prova di proiettile
The girl who taught me what to do – la ragazza che mi ha insegnato cosa fare
Was missing her front tooth – avevo perso il suo dente davanti

Gentle as a storm – Gentile come una tempesta
Inside your mental health – dentro la tua sanità mentale
I wanna find the answer – voglio trovare la risposta
But I just can’t find myself – ma non riesco nemmeno a trovare me stesso

I say so long – Lo dico da tanto
To the way I played – il modo in cui ho suonato
The way I played – come ho suonato
Inside of yesterday – dentro al ieri
Hey let’s run around – hey corriamo in giro
The great escape – la grande fuga
From out of my hometown – dalla mia città

Later I would look for love – Più tardi vorrei cercare l’amore
Inside a woman’s dorm – in un dormitorio femminile
A couch to keep me humble – un divano per conservarmi umile
And her breath to keep me warm – e il suo respiro a tenermi caldo

Ophelia was the girl – Ophelia era la ragazza
That I was feeling for – che io sentivo
Come to realize – mi avrebbe fatto arrivare a capire
It was me who was the whore – che ero io a prostituirmi

A captain lost himself – Un capitano ha perso se stesso
Inside a 40 year old skull – all’interno di un cranio 40enne
The drink of choice was knowledge – la bevanda della scelta era la conoscenza
And we always wanted more – e noi ne volevamo sempre di più

Drunken sailors – Marinai ubriachi
Seeking their Geronimo – in cerca del loro Geronimo
Instead they found the things – che invece si ritrovano a trovare le ‘cose’
That they really didn’t wanna know – che davvero non vogliono conoscere

I say so long – Lo dico da tanto
To the way I played – il modo in cui ho suonato
The way I played – come ho suonato
Inside of yesterday – dentro al ieri
Hey let’s run around – hey corriamo in giro
The great escape – la grande fuga
From out of my hometown – dalla mia città

Country roads – Le Strade di campagna
Would never let me stay – non mi avrebbero mai lasciato rimanere
The way I played – come ho suonato
Inside of yesterday – dentro al ieri

A devil’s growl and cat’s meow – Il ringhio di un diavolo e il miagolio del gatto
Were blended into one – erano fusi in un
Termites called suburbanites – tarlo chiamato periferia
Were eating all the fun – che si mangiava tutto il nostro divertimento

A juggernaut of comedy – Un colosso della commedia
And blasphemy – e della blasfemia
I wanna stop the madness – voglio fermare la follia
But I think it has to be – ma penso che debba essere fatto

I say so long – Lo dico da tanto
To the way I played – il modo in cui ho suonato
The way I played – come ho suonato
Inside of yesterday – dentro al ieri
Hey let’s run around – hey corriamo in giro
The great escape – la grande fuga
From out of my hometown – dalla mia città

Country roads – Le Strade di campagna
Would never let me stay – non mi avrebbero mai lasciato rimanere
The way I played – come ho suonato
Inside of yesterday – dentro al ieri

Hey let’s run around – hey corriamo in giro
The great escape – la grande fuga
From out of my hometown – dalla mia città

2 risposte

  1. vale ha detto:

    SO LONG SIGNIFICA ANCHE “ARRIVEDERCI”!!!!!!!

  2. vale ha detto:

    SO LONG SIGNIFICA ANCHE “ARRIVEDERCI”

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *