X-Factor 2014 – Samuele Secchi canta Because The Night – Testo e Traduzione
Giovedì 2 ottobre è andata in onda su Sky Uno, in streaming su Sky Go e Sky On Line e in replica su Cielo domenica alle 21 e lunedì alle 23.15, da Bologna, la terza puntata di Audizioni dell’edizione 2014 di X-Factor, l’ottava.
Samuele Secchi canta Because The Night, canzone scritta da Bruce Springsteen e Patti Smith, inserita nell’album della Smith Easter, dal quale poi fu estratta come primo singolo.
Samuele per la sua semplicità e bontà è stato abbracciato sul palco da tutti i giudici.
Il testo e la traduzione di Because the Night, che significa Perché la notte
Take me now baby here as I am – Prendimi adesso baby qui come sono
Pull me close, try and understand – Stringimi forte, prova a comprendere
Desire is hunger is the fire I breathe – Il desiderio è forte è il fuoco che respiro
Love is a banquet on which we feed – L’amore è un banchetto sul quale ci sfamiamo
Come on now try and understand – Avanti ora prova a comprendere
The way I feel when I’m in your hands – Come mi sento quando sono nelle tue mani
Take my hand come undercover – Prendi la mia mano, ti proteggerò
They can’t hurt you now – Loro non possono ferirti ora
Can’t hurt you now, can’t hurt you now – Non possono ferirti ora non possono ferirti ora
Because the night belongs to lovers – Perché la notte appartiene agli amanti
Because the night belongs to lust – Perché la notte appartiene alla lussuria
Because the night belongs to lovers – Perché la notte appartiene agli amanti
Because the night belongs to us – Perché la notte appartiene a noi
Have I doubt when I’m alone – Ho dubbi quando sono sola
Love is a ring, the telephone – L’amore è uno squillo, il telefono
Love is an angel disguised as lust – L’amore è un angelo travestito da desiderio
Here in our bed until the morning comes – Qui nel nostro letto fino all’arrivo del mattino
Come on now try and understand – Avanti adesso prova a comprendere
The way I feel under your command – Come mi sento sotto il tuo controllo
Take my hand as the sun descends – Prendi la mia mano quando tramonta il sole
They can’t touch you now – Loro non possono toccarti ora
Can’t touch you now, can’t touch you now – non possono toccarti ora, non possono toccarti ora
Because the night belongs to lovers – Perché la notte appartiene agli amanti
With love we sleep – Con l’amore dormiamo
With doubt the vicious circle – Con dubbio il circolo vizioso
Turn and burns – Gira e brucia
Without you I cannot live – Senza di te non posso vivere
Forgive, the yearning burning – Perdona, questo desiderio che brucia
I believe it’s time, too real to feel – Io credo che sia ora, troppo vero di sentire
So touch me now, touch me now, touch me now – Cosi toccami ora, toccami ora, toccami ora
Because the night belongs to lovers – Perché la notte appartiene agli amanti
Because tonight there are two lovers – Perché stanotte ci sono due amanti
If we believe in the night we trust – Se crediamo nella notte, ci fidiamo
Because tonight there are two lovers – Perché stanotte ci sono due amanti