Supernature – Beth Ditto – Con Testo e Traduzione
Supernature è la title track dell’album del 1977 – otto milioni di copie vendute – di Cerrone Supernature (Cerrone III). Il testo è scritto da una giovanissima Lene Lovich.
Il 13 gennaio 2015, a 40 anni dai suoi esordi, è stata pubblicata The Best Of Cerrone Production, la raccolta che contiene 34 dei più grandi successi dell’iconico produttore francese precursore del French Touch, anticipato in radio dall’inedita versione della sua storica hit Supernature con alla voce Beth Ditto, voce dei Gossip.
Il testo e la traduzione di Supernature – link all’album su iTunes
Once upon a time science opened up the door – C’era una volta la scienza ha aperto la porta
We would feed the hungry fields till they couldn’t eat no more – Vorremmo nutrire gli affamati campi fino a che non possono mangiare più
But the potions that we made touched the creatures down below, oh – Ma le pozioni che abbiamo fatto hanno toccato le creature
And they grew up in the way that we’d never seen before – E sono cresciuti in modo che non avevamo mai visto prima
Supernature, supernature
Supernature, supernature
Supernature, supernature
Supernature, supernature
They were angry with the man ’cause he changed their way of life – Erano arrabbiati con l’uomo perché ha cambiato il loro modo di vivere
And they take their sweet revenge, as they trample through the night – E prendono il loro dolce vendetta, mentre calpestano per tutta la notte
For a hundred miles or more you can hear the people cry – Per un centinaio di miglia o più è possibile sentire le persone piangere
But there’s nothin’ you can do even God is on their side – Ma non c’è niente che puoi fare anche Dio è dalla loro parte
Supernature, supernature
Supernature, supernature
Supernature, supernature
Supernature, supernature
How can I explain, things are different today – Come posso spiegare, le cose sono diverse oggi
Darkness all around and nobody makes a sound – Buio tutto intorno e nessuno fa un suono
Such a sad affair, no one seems to care – Tale triste vicenda, nessuno sembra preoccuparsi
Supernature, better watch out – Supernature, meglio guardare fuori
Look at you now, better watch out – Guardati ora, meglio guardare fuori
Look at you now, supernature – Guardati ora, Supernature
Better watch out, there’s no way to stop it now – Meglio guardare fuori, non c’è modo di fermarlo ora
You can’t escape, it’s too late – Non puoi sfuggire, è troppo tardi
Look what you’ve done, there’s no place that you can run – Guarda quello che hai fatto, non c’è posto dov’è possibile fuggire
The monster’s made, we must pay – Il mostro è creato, dobbiamo pagare
Supernature, you better watch out – Supernature, farai meglio a guardare fuori
Supernature, look at you now – Supernature, guardati ora
Supernature, you better watch out – Supernature, farai meglio a guardare fuori
Supernature, look at you now – Supernature, guardati ora
Better watch out, there’s no way to stop it now – Meglio guardare fuori, non c’è modo di fermarlo ora
You can’t escape, it’s too late – Non puoi sfuggire, è troppo tardi
Look what you’ve done, there’s no place that you can run – Guarda quello che hai fatto, non c’è posto dov’è possibile fuggire
The monster’s made, we must pay – Il mostro è creato, dobbiamo pagare
Maybe nature has a plan to control the ways of man – Forse la natura ha un piano per controllare le vie dell’uomo
He must start from scratch again many battles he must win – deve ripartire da zero ha molte battaglie da vincere
Till he earns his place on earth like the other creatures do – Finché guadagna il suo posto sulla terra come le altre creature
Will there be a happy end, now that all depends on you – Ci sarà un lieto fine, ora dipende che tutto da te