I Bet My life – Canzone Spot Jeep Cherokee
Si intitola I Bet My life la canzone che fa da colonna sonora alla nuova Jeep Cherokee.
Scritta da Ben McKee, Daniel Platzman, Dan Reynolds and Wayne Sermon e pubblicata il 27 ottobre 2014, I Bet My Life è il singolo che ha anticipato Smoke + Mirrors, il secondo album in studio degli Imagine Dragons.
Il testo e la traduzione di I Bet My life – in download su iTunes
I know I took the path that you would never want for me – So che ho preso la strada che tu non avresti mai voluto per me
I know I let you down, didn’t I? – so che ti ho deluso, non l’ho fatto?
So many sleepless nights – così tante notti insonni
Where you were waiting up on me – dove mi aspettavi
Well I’m just a slave unto the night – bene, sono solo uno schiavo fino a notte
Now remember when I told you that’s the last you’ll see of me – ora ricorda quando ti dissi che era l’ultima volta che mi avresti visto
Remember when I broke you down to tears – ti ricordi quando ti ho fatto scoppiare in lacrime
I know I took the path that you would never want for me – So che ho preso la strada che tu non avresti mai voluto per me
I gave you hell through all the years – ti ho dato un inferno per tutti gli anni
[Chorus]
So I, I bet my life, I bet my life – Così io, mi ci gioco la vita, mi ci gioco la vita
I bet my life on you – mi ci gioco la vita su di te
So I, I bet my life, I bet my life – Così io, mi ci gioco la vita, mi ci gioco la vita
I bet my life on you – mi ci gioco la vita su di te
I’ve been around the world but never in my wildest dreams – Ho girato il mondo ma mai nei miei sogni più selvaggi
Would I come running home to you – sarei arrivato di corsa a casa da te
I’ve told a million lies – ho detto un milione di bugie
But now I tell a single truth – ma ora ti dico una sola verità
There’s you in everything I do – ci sei tu in tutto quello che faccio
Now remember when I told you that’s the last you’ll see of me – ora ricorda quando ti dissi che era l’ultima volta che mi avresti visto
Remember when I broke you down to tears – ti ricordi quando ti ho fatto scoppiare in lacrime
I know I took the path that you would never want for me – So che ho preso la strada che tu non avresti mai voluto per me
I gave you hell through all the years – ti ho dato un inferno per tutti gli anni
[Chorus]
So I, I bet my life, I bet my life – Così io, mi ci gioco la vita, mi ci gioco la vita
I bet my life on you – mi ci gioco la vita su di te
So I, I bet my life, I bet my life – Così io, mi ci gioco la vita, mi ci gioco la vita
I bet my life on you – mi ci gioco la vita su di te
[Bridge]
Don’t tell me that I’m wrong – Non dirmi che sbaglio
I’ve walked that road before – ho già percorso prima quella strada
I left you on your own – ti ho lasciata sola
And please believe them when they say – e ti prego di credigli quando ti dicono
That it’s left for yesterday – che è partito per ieri
And the records that I’ve played – e tutti i pezzi che ho suonato
Please forgive for all I’ve done – ti prego perdonami per tutto quello che ho fatto
[Chorus]
So I, I bet my life, I bet my life – Così io, mi ci gioco la vita, mi ci gioco la vita
I bet my life on you – mi ci gioco la vita su di te
So I, I bet my life, I bet my life – Così io, mi ci gioco la vita, mi ci gioco la vita
I bet my life on you – mi ci gioco la vita su di te