When We Were Young – Adele – Con Testo e Traduzione
Dopo Hello, il singolo che ha anticipato il disco, When We Were Young è la quarta traccia 25, l’album di Adele pubblicato il 20 novembre 2015. Il filmato live del brano è stata registrato ai The Church Studios di Londra, dove alcuni dei brani dell’album sono stati registrati. La canzone è stata scritta da Adele e da Tobias Jesso Jr.
Il testo e la traduzione di When We Were Young (Quando eravamo giovani)
Everybody loves the things you do – Tutti amano le cose che fai
From the way you talk – Dal modo in cui parli
To the way you move… – Al modo in cui ti muovi…
Everybody here is watching you – Tutti qui ti guardano
‘Cause you feel like home – Perché ti senti come a casa
You’re like a dream come true – Sei come un sogno che si avvera
But if by chance you’re here alone – Ma se per caso sei solo
Can I have a moment? – Posso avere un momento?
Before I go? – Prima che io vada?
‘Cause I’ve been by myself all night long – Perché io sono stata sola tutta la notte
Hoping you’re someone I used to know – Sperando che tu fossi la stessa persona che conoscevo
You look like a movie – Sembri un film
You sound like a song – Suoni come una canzone
My God – Dio mio
This reminds me, Of when we were young – Questo mi ricorda, di quando eravamo giovani
Let me photograph you in this light – Lascia che ti fotografi con questa luce
In case it is the last time – nel caso sia l’ultima volta
That we might be exactly like we were – Così potremmo essere esattamente come eravamo
Before we realized – Prima che la facessimo
We were sad of getting old – Eravamo tristi di invecchiare
It made us restless – Ci ha reso inquieti
It was just like a movie – Era proprio come un film
It was just like a song – era proprio come una canzone
I was so scared to face my fears – Ero così spaventata di affrontare le mie paure
Cause nobody told me that you’d be here – Perché nessuno mi aveva detto che saresti stato qui
And I swore you moved overseas – Ed ero sicura che fossi andato all’estero
That’s what you said, when you left me – Questo è quello che mi hai detto, quando mi hai lasciata
You look like a movie – Sembri un film
You sound like a song – Suoni come una canzone
My God – Dio mio
This reminds me, Of when we were young – Questo mi ricorda, di quando eravamo giovani
Let me photograph you in this light – Lascia che ti fotografi con questa luce
In case it is the last time – nel caso sia l’ultima volta
That we might be exactly like we were – Così potremmo essere esattamente come eravamo
Before we realized – Prima che la facessimo
We were sad of getting old – Eravamo tristi di invecchiare
It made us restless – Ci ha reso inquieti
It was just like a movie – Era proprio come un film
It was just like a song – era proprio come una canzone
When we were young… – Quando eravamo giovani
(When we were young) – Quando eravamo giovani
When we were young… – Quando eravamo giovani
(When we were young) – Quando eravamo giovani
It’s hard to win me back – E’ difficile riconquistarmi
Everything just takes me back – Tutto mi riporta indietro
To when you were there – A quando tu eri là
To when you were there – A quando tu eri là
And a part of me keeps holding on – E una parte di me continua a resistere
Just in case it hasn’t gone – Nel caso in cui non fosse tutto perduto
I guess I still care – Credo che ancora ti importi
Do you still care? – Ti importa ancora?
You look like a movie – Sembri un film
You sound like a song – Suoni come una canzone
My God – Dio mio
This reminds me, Of when we were young – Questo mi ricorda, di quando eravamo giovani
When we were young… – Quando eravamo giovani
(When we were young) – Quando eravamo giovani
When we were young… – Quando eravamo giovani
(When we were young) – Quando eravamo giovani
Let me photograph you in this light – Lascia che ti fotografi con questa luce
In case it is the last time – nel caso sia l’ultima volta
That we might be exactly like we were – Così potremmo essere esattamente come eravamo
Before we realized – Prima che la facessimo
We were sad of getting old – Eravamo tristi di invecchiare
It made us restless – Ci ha reso inquieti
It was just like a movie – Era proprio come un film
It was just like a song – era proprio come una canzone
When we were young… – Quando eravamo giovani
manca un pezzo alla fine dopo che dice”we were sad of getting old it made us restless” c’è “oh I’m so mad I’m getting old it makes me reckless” e poi It was just like a movie…