Wrong Crowd, Tom Odell – Con Testo e Traduzione
Wrong Crowd è la title track e la canzone che anticipa il secondo album di Tom Odell, disponibile a partire dal 10 giugno 2016. Prodotto da Jim Abbiss, il disco è disponibile in edizione standard con 11 brani inediti e in versione deluxe con 4 canzoni extra.
Il video ufficiale della canzone – girato in Sudafrica e diretto da George Belfield (Arthur Beatrice, Richard Hawley, Kwabs) – contiene un frammento di “Constellations”, un altro brano inedito tratto dall’album.
Racconta Tom: “Volevo che il suono di queste canzoni fosse ricco di passioni maestoso, grandi archi e melodie che enfatizzassero le canzoni, ricche di musicalità senza trattenere nulla. L’album narra di un uomo che voleva riscattare la sua infanzia, si angosciava per questo, un desiderio di innocenza in questo mondo perverso nel quale ora vive. È una storia di fantasia ma le emozioni e gli stati d’animo sono ovviamente quelli che ho sentito – nonostante le storie siano elaborate ed esagerate. Volevo creare un mondo con un grande senso della realtà”.
Il testo e la traduzione di Wrong Crowd – in download su iTunes
And my mother is standing beside me – E mia madre è in piedi fianco a me
As I’m packing my bags in the car – mentre carico le valigie in macchina
She says, “Please, boy, no more fighting – Mi dice, “per favore ragazzo, basta litigare
Oh, it’s only gonna do you harm” – oh, ti farà solo danno”
But I can’t help it, I don’t know how – Ma non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata
I can’t help it, I don’t know how – Non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata
And my brother is standing behind me – E mio fratello è in piedi dietro di me
As I’m slowly going out my head – Mentre lentamente vado via di testa
He says, “You know those people don’t like me – Lui mi dice: “Sai quelle persone che non mi piacciono
Why’d you wanna be one of them?” – Perché vorresti essere uno di loro?”
But I can’t help it, I don’t know how – Ma non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata
I can’t help it, I don’t know how – Non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata
I wish I could find somebody – Come vorrei trovare qualcuno
That my mother would like – che piacesse a mia madre
I wish I could find somebody – Come vorrei trovare qualcuno
That could treat me right – che mi trattasse nel modo giusto
But I can’t help it, I don’t know how – Ma non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata
I can’t help it, I don’t know how – Non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata
Singing, I can’t help it, I don’t know how – Cantando, non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata
Thinking, I can’t help it, I don’t know how – Pensando, non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata
I can’t help it, I don’t know how – Non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata
Thinking, I can’t help it, I don’t know how – Pensando, non posso farci niente, non so come
I guess I’ll always be hanging around – Credo che girerò sempre
With the wrong crowd – con la gente sbagliata