Just Like Fire – Pink – Testo e Traduzione
In radio dal 22 aprile 2016 ma disponibile su tutte le piattaforme digitali dal 15, Just Like Fire è un brano tratto da Alice Attraverso lo Specchio (Titolo originale Alice Through The Looking Glass), film Disney diretto da James Bobin e con Johnny Depp, Anne Hathaway, Mia Wasikowska, Rhys Ifans, Helena Bonham Carter e Sacha Baron Cohen. Nelle sale italiane il 25 maggio.
La canzone è scritta appositamente per il film da P!nk, Max Martin, Shellback e Oscar Holter, prodotta da Martin, Shellback e Holter. Sarà presente sia nel film che nella colonna sonora edita da Walt Disney Records, insieme alla colonna sonora orchestrale firmata dal compositore candidato a quattro Oscar Danny Elfman.
Oltre a Just Like Fire, P!nk, qualche mese prima aveva inciso una cover di White Rabbit, classico dei Jefferson Airplane, per la campagna promozionale della pellicola.
Il testo e la traduzione di Just Like Fire – in download su iTunes
I know that I’m running out of time – So che sta scadendo il mio tempo
(I want it all, mmm, mmm) – (Lo voglio tutto)
And I’m wishing they’d stop tryna turn me off – E desidero che loro la smettano di cercare di “spegnermi”
I want it all, mmm, mmm – Lo voglio tutto
And I’m walking on a wire, trying to go higher – E sto camminando su un filo, cercando di andare più in alto
Feels like I’m surrounded by clowns and liars – Mi sento come circondata da clown e bugiardi
Even when I get it all the way – Anche quando ho capito fino in fondo
(I want it all, mmm, mmm) – (Voglio tutto, mmm, mmm)
We can get ’em running, running, running – Possiamo farle funzionare, funzionare, funzionare
We can get ’em running running, running – Possiamo farle funzionare, funzionare, funzionare
Just like fire, burning out the way – Proprio come il fuoco, bruciando la strada
If I can light the world up for just one day – Se posso illuminare il mondo per solo un giorno
Watch this madness, colorful charade – Guardate questa follia, questa colorata farsa
No one can be just like me any way – Nessuno può essere come me comunque
Just like magic, I’ll be flying free – Proprio come per magia, volerò liberà
I’mma disappear when they come for me – Scomparirò quando vengono per me
I kick that ceiling, what you gonna take? – Prendo a calci questo soffitto, cosa vuoi prendere?
No one can be just like me any way – Nessuno può essere come me comunque
Just like fire, uh – Proprio come il fuoco, uh
And people like to laugh at you cause they are all the same – E alla gente piace ridere di te perché loro sono tutti uguali
See I would rather we just go our different way than play the game – Vedi, io preferirei che noi solo andassimo per la nostra strada invece di fare il gioco
And no matter the weather, we can do it better – E non importa il tempo, possiamo fare meglio
You and me together forever and ever – Tu ed io insieme per sempre
We don’t have to worry about a thing about a thing – Non ci dobbiamo preoccupare di una cosa
We can get ’em running, running, running – Possiamo farle funzionare, funzionare, funzionare
We can get ’em running running, running – Possiamo farle funzionare, funzionare, funzionare
Just like fire, burning out the way – Proprio come il fuoco, bruciando la strada
If I can light the world up for just one day – Se posso illuminare il mondo per solo un giorno
Watch this madness, colorful charade – Guardate questa follia, questa colorata farsa
No one can be just like me any way – Nessuno può essere come me comunque
Just like magic, I’ll be flying free – Proprio come per magia, volerò liberà
I’mma disappear when they come for me – Scomparirò quando vengono per me
I kick that ceiling, what you gonna take? – Prendo a calci questo soffitto, cosa vuoi prendere?
No one can be just like me any way – Nessuno può essere come me comunque
Just like fire, uh – Proprio come il fuoco, uh
So I can get it running – Quindi posso farla funzionare
Just cause nobody’s done it – Proprio perché nessuno lo ha fatto
Y’all don’t think I can run it – Tu non credi che io possa farlo funzionare
But look, I’ve been here, I’ve done it – Ma guarda, sono stata qui, l’ho fatto
Impossible? Please – Impossibile? per favore
Watch, I do it with ease – Guarda, lo faccio con facilità
You just gotta believe – Devi solo credere
Come on, come on with me – Dai, vieni con me
Oh, what you gonna do? – Oh, che cosa vuoi fare?
(What, what!?) – (Cosa, cosa!?)
Oh, what you gonna do? – Oh, che cosa vuoi fare?
(What, what!?) – (Cosa, cosa!?)
Oh, what you gonna do? – Oh, che cosa vuoi fare?
(What, what!?) – (Cosa, cosa!?)
Oh, what you gonna do? – Oh, che cosa vuoi fare?
Just like fire, burning out the way – Proprio come il fuoco, bruciando la strada
If I can light the world up for just one day – Se posso illuminare il mondo per solo un giorno
Watch this madness, colorful charade – Guardate questa follia, questa colorata farsa
No one can be just like me any way – Nessuno può essere come me comunque
Just like fire, burning out the way – Proprio come il fuoco, bruciando la strada
If I can light the world up for just one day – Se posso illuminare il mondo per solo un giorno
Watch this madness, colorful charade – Guardate questa follia, questa colorata farsa
No one can be just like me any way – Nessuno può essere come me comunque
Just like magic, I’ll be flying free – Proprio come per magia, volerò liberà
I’mma disappear when they come for me – Scomparirò quando vengono per me
I kick that ceiling, what you gonna take? – Prendo a calci questo soffitto, cosa vuoi prendere?
No one can be just like me any way – Nessuno può essere come me comunque
Just like fire, fire! – – Proprio come il fuoco, fuoco
…