1-800-273-8255 Logic Feat. Alessia Cara & Khalid – Testo e Traduzione
Disponibile per la rotazione radiofonica in italia da venerdì 20 ottobre 2017, 1-800-273-8255 è una canzone di Logic arricchito dalle collaborazioni di Alessia Cara e Khalid. Il brano è estratto da Everybody, terzo album di Logic, pubblicato il 5 maggio.
L’1-800-273-8255 è il numero nazionale per la prevenzione al suicidio è infatti per la produzione l’artista ha lavorato assieme al National Suicide Prevention Lifeline (NSPL), un’ organizzazione americana che procura fondi, supporto morale e terapie a persone con tendenze suicide o stress emotivi. Inoltre, Logic e l’associazione hanno creato dei montaggi video che ritraggono alcuni fan dell’artista che affermano come la sua musica li abbia aiutati a superare brutti momenti. La musica di Logic ha lo scopo di trasmettere messaggi positivi e pacifici ai suoi fan.
Il testo e la traduzione di 1-800-273-8255 – in download su iTunes o Amazon
[Pre-Chorus: Logic]
I’ve been on the low – Ho toccato il fondo
I been taking my time – Mi sono preso il mio tempo
I feel like I’m out of my mind – Mi sento come se fossi fuori di testa
It feel like my life ain’t mine – È come se la mia vita non fosse mia
(Who can relate? Woo!) – Chi può capire? Chi!
I’ve been on the low – Ho toccato il fondo
I been taking my time – Mi sono preso il mio tempo
I feel like I’m out of my mind – Mi sento come se fossi fuori di testa
It feel like my life ain’t mine – È come se la mia vita non fosse mia
[Chorus: Logic]
I don’t wanna be alive – Non voglio essere vivo
I don’t wanna be alive – Non voglio essere vivo
I just wanna die today – Voglio solo morire
I just wanna die today – Voglio solo morire
I don’t wanna be alive – Non voglio essere vivo
I don’t wanna be alive – Non voglio essere vivo
I just wanna die today – Voglio solo morire
And let me tell you why – E lascia che ti dica perché
[Verse 1: Logic]
All this other shit I’m talkin’ ’bout they think they know it – Tutta questo altro schifo di cui sto parlando, che loro pensano di conoscere
I’ve been praying for somebody to save me, no one’s heroic – Pregavo che qualcuno mi salvasse, nessun eroe
And my life don’t even matter, I know it, I know it – E la mia vita non importa, lo so , lo so
I know I’m hurting deep down but can’t show it – So di essere ferito nel profondo ma non posso mostrarlo
I never had a place to call my own – Non ho mai avuto un posto da chiamare mio
I never had a home, ain’t nobody callin’ my phone – Mai avuto una casa, nessuno mi telefonava
Where you been? Where you at? What’s on your mind? – Dove sei stato? Dove sei? Cos’hai in mente?
They say every life precious but nobody care about mine – Dicono che ogni vita è preziosa ma a nessuno interessa della mia
[Pre-Chorus: Logic]
I’ve been on the low – Ho toccato il fondo
I been taking my time – Mi sono preso il mio tempo
I feel like I’m out of my mind – Mi sento come se fossi fuori di testa
It feel like my life ain’t mine – È come se la mia vita non fosse mia
(Who can relate? Woo!) – Chi può capire? Chi!
I’ve been on the low – Ho toccato il fondo
I been taking my time – Mi sono preso il mio tempo
I feel like I’m out of my mind – Mi sento come se fossi fuori di testa
It feel like my life ain’t mine – È come se la mia vita non fosse mia
[Chorus: Logic]
I don’t wanna be alive – Non voglio essere vivo
I don’t wanna be alive – Non voglio essere vivo
I just wanna die today – Voglio solo morire
I just wanna die today – Voglio solo morire
I don’t wanna be alive – Non voglio essere vivo
I don’t wanna be alive – Non voglio essere vivo
I just wanna die today – Voglio solo morire
And let me tell you why – E lascia che ti dica perché
[Verse 2: Alessia Cara]
It’s the very first breath – È il primo respiro
When your head’s been drowning underwater – Quando la tua testa sta affogando sott’acqua
And it’s the lightness in the air – Ed è la leggerezza nell’aria
When you’re there – Quando sei lì
Chest to chest with a lover – Petto a petto con un amante
It’s holding on, though the road’s long – Sta tenendo duro, anche se la strada è lunga
And seeing light in the darkest things – E vedendo la luce nelle cose più oscure
And when you stare at your reflection – E quando fisserai il tuo riflesso
Finally knowing who it is – Finalmente sapendo chi è
I know that you’ll thank God you did – So che ringrazierai Dio per averlo fatto
[Verse 3: Logic]
I know where you been, where you are, where you goin’ – So dove sei stato, dove sei, dove stai andando
I know you’re the reason I believe in life – So che tu sei la ragione per cui credo nella vita
What’s the day without a little night? – Cos’è un giorno senza un po’ di notte?
I’m just tryna shed a little light – Sto solo cercando di diffondere una piccola di luce
It can be hard – Può essere difficile
It can be so hard – Può essere così difficile
But you gotta live right now – Ma devi vivere proprio ora
You got everything to give right now – Tu hai tutto da dare proprio ora
[Pre-Chorus: Logic]
I’ve been on the low – Ho toccato il fondo
I been taking my time – Mi sono preso il mio tempo
I feel like I’m out of my mind – Mi sento come se fossi fuori di testa
It feel like my life ain’t mine – È come se la mia vita non fosse mia
(Who can relate? Woo!) – Chi può capire? Chi!
I’ve been on the low – Ho toccato il fondo
I been taking my time – Mi sono preso il mio tempo
I feel like I’m out of my mind – Mi sento come se fossi fuori di testa
It feel like my life ain’t mine – È come se la mia vita non fosse mia
[Chorus: Logic]
I finally wanna be alive – Alla fine voglio vivere
I finally wanna be alive – Alla fine voglio vivere
I don’t wanna die today – Non voglio morire oggi
I don’t wanna die – Non voglio morire
I finally wanna be alive – Alla fine voglio vivere
I finally wanna be alive – Alla fine voglio vivere
I don’t wanna die – Non voglio morire
I don’t wanna die – Non voglio morire
[Outro: Khalid]
Pain don’t hurt the same, I know – Il dolore non fa male lo stesso, lo so
The lane I travel feels alone – Il sentiero su cui viaggio si sente solo
But I’m moving ’til my legs give out – Ma mi muovo finché ho gambe
And I see my tears melt in the snow – E vedo che le mie lacrime si sciolgono nella neve
But I don’t wanna cry – Ma non voglio piangere
I don’t wanna cry anymore – Non voglio piangere più
I wanna feel alive – Voglio sentirmi vivo
I don’t even wanna die anymore – Non voglio nemmeno più morire
Oh I don’t wanna – Oh non voglio
I don’t wanna – Non voglio
I don’t even wanna die anymore – Non voglio nemmeno più morire