I Don’t Know – Paul McCartney – Con Testo e Traduzione
Pubblicata il 20 giugno 2018, I Don’t Know è una canzone di Paul McCartney, il brano anticipa Egypt Station, album disponibile a partire dal 7 settembre, il suo primo di inediti dal 2013. Egypt Station è stato registrato tra Los Angeles, Londra e il Sussex, e prodotto (con l’eccezione di un brano di Ryan Tedder) da Greg Kurstin.
Dell’enigmatico titolo dell’album Paul dice: “Mi piacevano le parole Egypt Station. Mi ha ricordato gli album che usavamo fare.., Egypt Station inizia alla stazione sulla prima canzone e poi ogni canzone è come una stazione diversa. Quindi ci ha dato l’idea di basare tutte le canzoni intorno a questo. Lo considero come una location da sogno dalla quale emana la musica”
Fedele all’ispirazione dietro il titolo, le 14 canzoni del disco si combinano per trasmettere un’atmosfera di viaggio unica. Tra la strumentazione di apertura e di chiusura “Station I” e “Station II”, in ogni canzone Paul cattura un luogo o un momento prima di trasportare l’ascoltatore alla destinazione successiva. Le soste includono una meditazione acustica sull’odierna contentedness (“Happy With You”), un inno senza tempo che si adatterebbe praticamente a qualsiasi album di qualsiasi epoca di McCartney (“People Want Peace”), e un epico movimento multi-movimento più vicino in sette minuti con una suite di canzoni che rimanda ai giorni delle combo precedenti di Paul (“Nonostante gli avvertimenti ripetuti”). Il risultato è un viaggio caleidoscopico attraverso una miriade di luoghi e di epoche musicali,
Il testo e la traduzione di I Don’t Know – in download su Amazon o su iTunes
I got crows out my window, dogs at my door – Ho corvi dalla mia finestra, i cani alla mia porta
I don’t think I can take anymore – Io non ce la faccio più
What am I doin’ wrong? I don’t know – Cosa sto facendo di sbagliato? Non lo so
My brother told me, “Life’s not a pain” – Mio fratello mi ha detto, “La vita non è un dolore”
That was right when it started to rain – Era giusto quando ha iniziato a piovere
Where am I going wrong? I don’t know – Dove sto andando male? Non lo so
But it’s alright, sleep tight – Ma va bene, dormi bene
I will take the strain – Farò lo sforzo
You’ll find, love of mine – Lo troverai, amore mio
You will feel no pain – Non sentirai dolore
Well, I see trouble at every turn – Bene, vedo problemi ad ogni turno
I’ve got so many lessons to learn – Ho così tante lezioni da imparare
What am I doin’ wrong? I don’t know – Cosa sto facendo di sbagliato? Non lo so
Now what’s the matter with me? – Ora, qual è il problema con me?
Am I right? Am I wrong? – Ho ragione? Ho torto?
Now I started to see – Ora ho iniziato a vedere
I must try to be strong – Devo cercare di essere forte
I try to love you best as I can – Cerco di amarti meglio che posso
But you know that I’m only a man – Ma tu sai che sono solo un uomo
Why am I going wrong? I don’t know – Perché sto andando male? Non lo so
Ooh, yeah, mmm
Oh, woah, woah, woah, mhmm
But it’s alright, sleep tight – Ma va bene, dormi bene
I will take the strain – Farò lo sforzo
You’ll find, love of mine – Lo troverai, amore mio
You will feel no pain – Non sentirai dolore
I got crows out my window, dogs at my door – Ho corvi dalla mia finestra, i cani alla mia porta
But I don’t think I can take anymore – Ma io non ce la faccio più
What am I doin’ wrong? I don’t know – Cosa sto facendo di sbagliato? Non lo so
Now what’s the matter with me? – Ora, qual è il problema con me?
I don’t know, I don’t know – Non lo so, non lo so
Now what’s the matter with me? – Ora, qual è il problema con me?
I don’t know, I don’t know – Non lo so, non lo so
Now what’s the matter with me? – Ora, qual è il problema con me?
I don’t know, I don’t know – Non lo so, non lo so