Saturday Night’s Alright For Fighting – Elton John – Testo e Traduzione

Saturday Night’s Alright For Fighting è una canzone estratta da Goodbye Yellow Brick Road nono album di Elton John, pubblicato il 5 ottobre 1973, lo stesso che contiene la celebre Candle in the Wind nella prima versione.

Il testo, scritto da Bernie Taupin, parla di una notte decisamente tumultuosa, passata in un pub tra un bicchiere di birra e una lite, e si ispira all’adolescenza del celebre autore.

Saturday Night’s Alright For Fighting è inserita nella colonna sonora di Rocketman, film cheracconta la vita di Elton John, che nel film è interpretato da Taron Egerton.

Elton John Rocketman film soundtrack

Il testo e la traduzione di Saturday Night’s Alright For Fighting – Elton John

It’s getting late, have you seen my mates? – Si sta facendo tardi, hai visto i miei compagni?
Ma, tell me when the boys get here – Ma’, dimmi quando arrivano i ragazzi
It’s seven o’clock and I wanna rock – Sono le sette e io voglio divertirmi
Wanna get a belly full of beer – Voglio una pancia piena di birra
My old man’s drunker than a barrel full of monkeys – Mio padre è più ubriaco di una botte piena di scimmie
And my old lady, she don’t care – E mia madre, a lei non importa
My sister looks cute in her braces and boots – Mia sorella sembra carina nelle sue bretelle e stivali
A handful of grease in her hair – Ha una manciata di gel nei capelli

Oh, don’t give us none of your aggravation – Non darci nessuno delle tue esasperazioni
We had it with your discipline – Ce l’abbiamo noi con la tua disciplina
Oh, Saturday night’s alright for fighting – Il sabato sera va bene per litigare
Get a little action in – Mettici un po’ di azione
Get about as oiled as a diesel train – Avviati come un treno diesel oliato
Gonna set this dance alight – Avrò acceso a questo ballo
‘Cause Saturday night’s the night I like – Perché il sabato sera è la serata che mi piace
Saturday night’s alright, alright, alright – Il sabato sera va tutto bene, va tutto bene

Well, they’re packed pretty tight in here tonight – Beh, sono pieni di gente qui stasera
I’m looking for a dolly who’ll see me right – Sto cercando una bambola che mi guardi
I may use a little muscle to get what I need – Potrei usare un po’ di muscoli per ottenere ciò che voglio
I may sink a little drink and shout out, “She’s with me!” – Potrei bere un drink e gridare “Lei è con me!”

A couple of the sounds that I really like – Un paio di suoni che mi piacciono davvero
Are the sounds of a switchblade and a motorbike – Sono i suoni di un coltello a serramanico e una moto
I’m a juvenile product of the working class – Sono un prodotto giovanile della classe lavoratrice
Whose best friend floats in the bottom of a glass – Il migliore amico galleggia sul fondo di un bicchiere

Oh, don’t give us none of your aggravation – Non darci nessuno delle tue esasperazioni
We had it with your discipline – Ce l’abbiamo noi con la tua disciplina
Oh, Saturday night’s alright for fighting – Il sabato sera va bene per litigare
Get a little action in – Mettici un po’ di azione
Get about as oiled as a diesel train – Avviati come un treno diesel oliato
Gonna set this dance alight – Avrò acceso a questo ballo
‘Cause Saturday night’s the night I like – Perché il sabato sera è la serata che mi piace
Saturday night’s alright, alright, alright – Il sabato sera va tutto bene, va tutto bene

Oh, don’t give us none of your aggravation – Non darci nessuno delle tue esasperazioni
We had it with your discipline – Ce l’abbiamo noi con la tua disciplina
Oh, Saturday night’s alright for fighting – Il sabato sera va bene per litigare
Get a little action in – Mettici un po’ di azione
Get about as oiled as a diesel train – Avviati come un treno diesel oliato
Gonna set this dance alight – Avrò acceso a questo ballo
‘Cause Saturday night’s the night I like – Perché il sabato sera è la serata che mi piace
Saturday night’s alright, alright, alright – Il sabato sera va tutto bene, va tutto bene

[Outro]
Saturday! Saturday! Saturday! – Sabato! Sabato! Sabato!

Saturday night’s alright, alright, alright – Il sabato sera va tutto bene, va tutto bene

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *