Church – Samm Henshaw e EarthGang – Testo e Traduzione
Disponibile su Amazon a partire dal 19 marzo 2019 e in radio in Italia da venerdì 5 luglio, Church è una canzone del cantautore e produttore venticinquenne ingles Samm Henshaw in collaborazione con il duo hip-hop di Atlanta EarthGang.
Samm Henshaw ha già collezionato molti successi successi, ha collezionato milioni di stream su Spotify con i suoi due “Sound Experiment EP” e ha girato in tour con James Bay e Chance The Rapper, che l’hanno scelto come artista di supporto per le loro tournée.
Henshaw spera che la sua musica possa spingere al dialogo le persone che la ascoltano e magari ispirarle. “Spero che le mie canzoni possano dare coraggio alla gente. E sì, mi piacerebbe che potesse anche solo in parte cambiare le loro vite”. E ancora: “I musicisti hanno l’opportunità di influenzare realmente le decisioni e il modo di pensare delle persone, quindi perché non usare la tua influenza per fare qualcosa di buono?”
Sono le radici della South London ad aver formato maggiormente l’identità artistica di Henshaw, anche se non è sempre stato particolarmente orgoglioso di arrivare da quella zona: “Ha una pessima reputazione e c’è un sacco di negatività, per questo ho cercato di dissociarmi. Ma realizzi veramente di essere del sud della città solo quando hai intorno a te qualcuno che non viene da lì. Non avrei imparato nulla se non avessi messo il naso fuori dalla mia zona. Quando l’ho fatto, ho davvero capito chi fossi. È bello poter dire alle persone: non devi limitarti alle circostanze, puoi fare quello che vuoi se te lo metti in testa!”.
La famiglia è stata un grande modello di riferimento per Samm: “Ho due genitori e delle sorelle fantastiche”, dice, “Mi incoraggiano sempre a essere una persona migliore e a darmi degli obiettivi”.
Il testo e la traduzione di Church – Samm Henshaw Featuring EARTHGANG
Oh yeah, ah – Oh sì, ah
Mama said we in the church – La mamma ha detto che siamo in chiesa
You best believe this ain’t no hotel – Credi che questo non sia un hotel
Rocking your halo like a snapback – Scuotere la tua aureola come una sorta di cappellino
‘Cause you hang with ghetto angels – Perché tu ti trovi con gli angeli del ghetto
She told me they won’t catch you when you fall – Mi ha detto che non ti prenderanno quando cadi
You know this ain’t gon end well – Sai che questo non va bene
Heard somebody shot the sheriff – Ho sentito qualcuno sparare allo sceriffo
If its you, I ain’t gon’ pay bail – Se sei tu, io non devo pagare la cauzione
She says, “Good morning, wake up, wake” – Lei dice: “Buon giorno, svegliati, sveglia”
“Good morning, wake up, wake” – “Buon giorno, svegliati, svegliati”
“Good morning, wake up, wake” – “Buon giorno, svegliati, svegliati”
“Wake up, wake” – “Svegliati, svegliati”
Wake up and get yourself to church – Svegliati e vai in chiesa
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah – Si si si si si si
Wake up and get yourself to church – Svegliati e vai in chiesa
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah – Si si si si si si
Wake up, wake up, wish I could hear you right now – Svegliati, svegliati, vorrei poterti sentire adesso
Somebody come and tell this lady cool down – Qualcuno viene a dire a questa signora che si sta calmando
Wake up and get yourself to church – Svegliati e vai in chiesa
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah – Si si si si si si
Papa said to be a man – Papà ha detto di essere un uomo
Best keep your word until the final days – Meglio mantenere la parola fino agli ultimi giorni
Said if you sign up you’ll be covered – Ha detto che se ti iscrivi sarai coperto
See, my church don’t take no holidays – Vedi, la mia chiesa non fa vacanze
He said I’ll drop my anchor in the storm – Ha detto che getterò l’àncora nella tempesta
Until your tears leave the waves – Fino a quando le tue lacrime non lasceranno le onde
Don’t walk these streets looking for beef – Non camminare per queste strade in cerca di carne
‘Cause Hell’s an oven with a cold flame – Perché l’inferno è un forno con una fiamma fredda
She says, “Good morning, wake up, wake” – Lei dice: “Buon giorno, svegliati, sveglia”
“Good morning, wake up, wake” – “Buon giorno, svegliati, svegliati”
“Good morning, wake up, wake” – “Buon giorno, svegliati, svegliati”
“Wake up, wake” – “Svegliati, svegliati”
Wake up and get yourself to church – Svegliati e vai in chiesa
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah – Si si si si si si
Wake up and get yourself to church – Svegliati e vai in chiesa
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah – Si si si si si si
Wake up, wake up, wish I could hear you right now – Svegliati, svegliati, vorrei poterti sentire adesso
Somebody come and tell this lady cool down – Qualcuno viene a dire a questa signora che si sta calmando
Wake up and get yourself to church – Svegliati e vai in chiesa
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah – Si si si si si si
Yeah, Granny told me when you get ya blessings – Sì, la nonna mi ha detto quando hai ricevuto le tue benedizioni
Church want 10 percent – La Chiesa vuole il 10 percento
They had ya back when you was down, don’t forget – Ti avevano mandato via quando eri giù, non dimenticare
Hold up, wait – Resisti, aspetta
Holy Ghost bullet ricochet, we took some time to pray – Il proiettile dello Spirito Santo rimbalza, ci siamo presi un po’ di tempo per pregare
When I’m in the streets today, make the devil stay away – Quando sono in strada oggi, fai in modo che il diavolo stia lontano
(Stay away, away, away, away, away) – (Stia lontano, lontano, lontano, lontano)
Ain’t gotta fake – Non è falso
But you blockin’ all your blessings when you lyin’ bout your age – Ma tu blocchi tutte le tue benedizioni quando menti sulla tua età
I can feel the spirit moving when I’m lighting up the stage – Posso sentire lo spirito muoversi quando accendo le luci del palco
Who listening when you pray? It just depend on your taste – Chi ascolta quando preghi? Dipende solo dai tuoi gusti
She said, Tell me where you running – Ha detto, dimmi dove stai correndo
When that kitty ain’t as warm as it was – Quando quella gattina non è così calda com’era
I don’t care who you praying to – Non mi interessa chi stai pregando
I just pray you believe in you – Io prego solo che credi in te
See what you seek is underneath – Vedi che quello che cerchi è sotto
That kingdom coming, make them scream – Il regno che viene, li fa urlare
Amen from the congregation – Amen della congregazione
I need a spray tan for my **** Jesus – Ho bisogno di un’abbronzatura spray per il mio **** Gesù
And when they ask me where I’m headed, Hell or Heaven – E quando mi chiedono dove sono diretto, inferno o paradiso
Seat belts fastened, straight to Mars, look at God! – Cinture di sicurezza allacciate, dritto su Marte, guarda Dio!
She says, “Good morning, wake up, wake” – Lei dice: “Buon giorno, svegliati, sveglia”
“Good morning, wake up, wake” – “Buon giorno, svegliati, svegliati”
“Good morning, wake up, wake” – “Buon giorno, svegliati, svegliati”
“Wake up, wake” – “Svegliati, svegliati”
Wake up and get yourself to church – Svegliati e vai in chiesa
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah – Si si si si si si
Wake up and get yourself to church – Svegliati e vai in chiesa
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah – Si si si si si si
Wake up, wake up, wish I could hear you right now – Svegliati, svegliati, vorrei poterti sentire adesso
Somebody come and tell this lady cool down – Qualcuno viene a dire a questa signora che si sta calmando
Wake up and get yourself to church – Svegliati e vai in chiesa
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah – Si si si si si si