Princesses Don’t Cry – Aviva – Con Testo e Traduzione
Princesses Don’t Cry è una canzone estratta in Songs About Boys, EP di Aviva pubblicato il 15 settembre 2017.
Aviva Chiara Mongillo, nota anche come Carys, è un’attrice e cantante canadese nata il 6 febbraio 1998. È nota per aver interpretato i ruoli di Alya Kendrick nel film drammatico di Family Channel Backstage e Juniper nella sitcom della CBC Workin ‘Moms. Nel giugno 2016 ha pubblicato il suo singolo di debutto, Hype, accompagnato da un video musicale. Il 15 settembre 2017 è stato rilasciato il suo EP di debutto, Songs About Boys. Nel 2019, ha iniziato a esibirsi con il nome d’arte Carys, con il singolo “Bad Boy” pubblicato il 26 luglio 2019.
Songs About Boys è disponibile su Amazon o su iTunes.
Il testo e la traduzione di Princesses Don’t Cry – Aviva
Boys, they’re handsome and strong – Ragazzi, sono belli e forti
But always the first to tell me I’m wrong – Ma sempre i primi a dirmi che mi sbaglio
Boys try to tame me, I know – I ragazzi cercano di domarmi, lo so
They tell me I’m weird and won’t let it go – Mi dicono che sono strana e non lo lascerò andare
No, I’m fine, I’m lying on the floor again – No, sto bene, sono di nuovo distesa sul pavimento
Cracked door, I always wanna let you in – Porta incrinata, voglio sempre farti entrare
Even after all of this shit, I’m resilient – Anche dopo tutta questa mer*a, sono resiliente
‘Cause a princess doesn’t cry – Perché una principessa non piange
A princess doesn’t cry – Una principessa non piange
Over monsters in the night – Oltre i mostri nella notte
Don’t waste our precious time – Non perdere tempo prezioso
On boys with pretty eyes – Con ragazzi con begli occhi
A princess doesn’t cry – Una principessa non piange
A princess doesn’t cry – Una principessa non piange
Burning like a fire – Brucia come un fuoco
You feel it all inside – Lo senti tutto dentro
But wipe your teary eyes – Ma asciugati gli occhi lacrimanti
‘Cause princesses don’t cry – Perché le principesse non piangono
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
‘Cause princesses don’t cry – Perché le principesse non piangono
Girls, so pretty and poised – Ragazze, così carine e in bilico
And soft to the touch – E morbide al tatto
But God made me rough – Ma Dio mi ha reso dura
Girls, so heavy the crown – Ragazze, così pesante la corona
They carry it tall – Lo portano in alto
But it’s weighing me down – Ma mi sta appesantendo
No, I’m fine, I’m lying on the floor again – No, sto bene, sono di nuovo distesa sul pavimento
Cracked door – Porta incrinata
You’re only going to let them in once – Li lascerai entrare solo una volta
And you won’t come undone – E non verrai distrutta
‘Cause a princess doesn’t cry – Perché una principessa non piange
A princess doesn’t cry – Una principessa non piange
Over monsters in the night – Oltre i mostri nella notte
Don’t waste our precious time – Non perdere tempo prezioso
On boys with pretty eyes – Con ragazzi con begli occhi
A princess doesn’t cry – Una principessa non piange
A princess doesn’t cry – Una principessa non piange
Burning like a fire – Brucia come un fuoco
You feel it all inside – Lo senti tutto dentro
But wipe your teary eyes – Ma asciugati gli occhi lacrimanti
‘Cause princesses don’t cry – Perché le principesse non piangono
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
‘Cause princesses don’t cry – Perché le principesse non piangono
I’m fine, I won’t waste my time – Sto bene, non perderò il mio tempo
Keep it in a jar, gonna leave it for the next one – Tienilo in un barattolo, lo lascerò per il prossimo
I’m fine, I won’t waste my time – Sto bene, non perderò il mio tempo
Keep it in a jar, gonna leave it for the next one – Tienilo in un barattolo, lo lascerò per il prossimo
Yeah, I’m fine – Sì, sto bene
I’m lying on the floor again – Sono di nuovo sdraiata sul pavimento
‘Cause a princess doesn’t cry – Perché una principessa non piange
A princess doesn’t cry – Una principessa non piange
Over monsters in the night – Oltre i mostri nella notte
Don’t waste our precious time – Non perdere tempo prezioso
On boys with pretty eyes – Con ragazzi con begli occhi
A princess doesn’t cry – Una principessa non piange
A princess doesn’t cry – Una principessa non piange
Burning like a fire – Brucia come un fuoco
You feel it all inside – Lo senti tutto dentro
But wipe your teary eyes – Ma asciugati gli occhi lacrimanti
‘Cause princesses don’t cry – Perché le principesse non piangono
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
‘Cause princesses don’t cry – Perché le principesse non piangono
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
Don’t cry, don’t cry, oh – Non piangono, non piangono, oh
‘Cause princesses don’t cry – Perché le principesse non piangono