South of the Border – Ed Sheeran, Camila Cabello & Cardi B – Testo e Traduzione

Pubblicata il 12 luglio 2019 come sesto estratto dal sesto album in studio No. 6 Collaborations Project, South of the Border è una canzone del cantautore britannico Ed Sheeran. Il brano vede la partecipazione vocale delle cantanti statunitensi Camila Cabello e Cardi B.

Il video, diretto da Jason Koenig, è stato pubblicato sul canale YouTube del cantautore il 4 ottobre 2019. Il video vede protagonisti Ed Sheeran, Camilla Cabello, Cardi B e i due attori Paul Karmiryan e Alexis Ren nel ruolo di due spie. Testi e musiche sono di Ed Sheeran, Steve Mac, Fred Gibson, Camila Cabello, Belcalis Almánzar e Jordan Thorpe.

Il significato di South of the Border

Nel, gli artisti implorano le rispettive anime gemelle di lasciare gli Stati Uniti e fare un viaggio romantico con loro. Sia Cardi B che Camila hanno un lignaggio latino.

No. 6 Collaborations Project è disponibile in CD fisico su Amazon, in download digitale su iTunes e su tutte le piattaforme di streaming.

Ed Sheeran No 6 Collaborations Project album cover

Il testo e la traduzione di South of the Border

She got the mmm, brown eyes, caramel thighs – Lei ha quel non so che, occhi marroni, cosce caramello
Long hair, no wedding ring, hey – Capelli lunghi, nessuna fede nuziale
I saw you lookin’ from across the way – Ti ho visto guardare dall’altra parte della strada
And now I really wanna know your name – E ora voglio veramente sapere il tuo nome
She got the mmm, white dress, but when she’s wearin’ less – Lei ha quel non so che, abito bianco, ma quando si veste meno
Man, you know that she drives me crazy – Amico, sai che mi fa impazzire
The mmm, brown eyes, beautiful smile – Il non so che, occhi marroni, un bel sorriso
You know I love watching you do your thing – Sai che mi piace vederti fare le tue cose

I love her hips, curves, lips say the words – Adoro i suoi fianchi, le curve, le labbra che pronunciano le parole
“Te amo, mami, ah, te amo, mami” – “Te amo, mami, ah, te amo, mami”
I kiss her, this love is like a dream – La bacio, questo amore è come un sogno

So join me in this bed that I’m in – Quindi unisciti a me in questo letto
Push up on me and sweat, darling – Spingi su di me e suda, tesoro
So I’m gonna put my time in – Così mi prenderò il mio tempo
I won’t stop until the angels sing – Non mi fermerò fino a che gli angeli non cantano
Jump in that water, be free – Salta in quell’acqua, sii libera
Come south of the border with me – Vieni a sud del confine con me
Jump in that water, be free – Salta in quell’acqua, sii libera
Come south of the border with me – Vieni a sud del confine con me

He got that mmm, green eyes, givin’ me signs – Lui ha quel non so che, occhi verdi, dammi dei segni
That he really wants to know my name—hey – Che vuole davvero conoscere il mio nome
I saw you lookin’ from across the way – Ti ho visto guardare dall’altra parte della strada
And suddenly, I’m glad I came, ay – E improvvisamente, sono contenta di essere venuta
Ven para acá, quiero bailar, toma mi mano – Vieni qui, voglio ballare, prendi la mia mano
Quiero sentir tu cuerpo en mí, estás temblando – Voglio sentire il tuo corpo in me, stai tremando
Mmm, green eyes, takin’ your time – Mmm, occhi verdi, prenditi il ​​tuo tempo
Now we know we’ll never be the same – Ora sappiamo che non saremo mai più gli stessi

I love her hips, curves, lips say the words – Adoro i suoi fianchi, le curve, le labbra che pronunciano le parole
“Te amo, mami, ah, te amo, mami” – “Te amo, mami, ah, te amo, mami”
I kiss her, this love is like a dream – La bacio, questo amore è come un sogno

So join me in this bed that I’m in – Quindi unisciti a me in questo letto
Push up on me and sweat, darling – Spingi su di me e suda, tesoro
So I’m gonna put my time in – Così mi prenderò il mio tempo
I won’t stop until the angels sing – Non mi fermerò fino a che gli angeli non cantano
Jump in that water, be free – Salta in quell’acqua, sii libera
Come south of the border with me – Vieni a sud del confine con me
Jump in that water, be free – Salta in quell’acqua, sii libera
Come south of the border with me – Vieni a sud del confine con me

Flawless diamonds – Diamanti impeccabili
In a green field near Buenos Aires – In un campo verde vicino a Buenos Aires
Until the sun’s rising – Fino al sorgere del sole
We won’t stop until the angels sing – Non ci fermeremo fino a quando gli angeli cantano
Jump in that water, be free – Salta in quell’acqua, sii libero
Come south of the border with me – Vieni a sud del confine con me
Jump in that water, be free – Salta in quell’acqua, sii libero
Come south of the border with me – Vieni a sud del confine con me

Bardi, uh
You never live ’til you risk your life
– Non vivi mai finché non rischi la tua vita
You wanna shine, you gotta get more ice – Vuoi brillare, devi prendere più ghiaccio
Am I your lover or I’m just your vice? – Sono il tuo amante o sono solo il tuo vizio?
A little crazy, but I’m just your type – Un po’ pazzo, ma sono solo il tuo tipo
You want the lips and the curves, need the whips and the furs – Vuoi le labbra e le curve, hai bisogno delle fruste e delle pellicce
And the diamonds I prefer, in my closet, his and hers – E i diamanti che preferisco, nel mio armadio, i suoi e i suoi
He want the lil’ mamacita, margarita – Vuole la piccola mamacita, la margarita
I think that Ed got a lil’ jungle fever – Penso che Ed abbia avuto la febbre della giungla
You are more than something borin’ – Sei più di qualcosa di noioso
Legs open, tongue out, Michael Jordan, uh – Gambe aperte, lingua fuori, Michael Jordan, uh
Go explore in (Woo, woo) somethin’ foreign – Vai a esplorare (Woo, woo) qualcosa di straniero
Bust it up, a rain forest, it be pourin’, yeah – Rompilo, una foresta pluviale, piove a dirotto, sì
Kiss me like you need me, rub me like a genie – Baciami come se avessi bisogno di me, strofinami come un genio
Pull up to my spot in Lamborghini – Accostati al mio posto in Lamborghini
‘Cause you gotta see me, never leave me – Perché devi vedermi, non lasciarmi mai
You got a girl that could finally do it all – Hai una ragazza che potrebbe finalmente fare tutto
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball – Rilascia un album, lascia un bambino, ma io non faccio mai cadere la palla

So join me in this bed that I’m in – Quindi unisciti a me in questo letto
Push up on me and sweat, darling – Spingi su di me e suda, tesoro
So I’m gonna put my time in – Così mi prenderò il mio tempo
I won’t stop until the angels sing – Non mi fermerò fino a che gli angeli non cantano
Jump in that water, be free – Salta in quell’acqua, sii libera
Come south of the border with me – Vieni a sud del confine con me

Jump in that water, be free – Salta in quell’acqua, sii libera
Come south of the border with me – Vieni a sud del confine con me

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *