Uneventful Days – Beck – Con Testo e Traduzione
Pubblicata giovedì 17 ottobre 2019, Uneventful Days è una canzone di Beck co-scritta e co-prodotta insieme a Pharrell Williams. Il brano anticipa Hyperspace, quattordicesimo album di Beck disponibile su Amazon e su iTunes a partire dal 14 novembre.
In un’intervista a NME, Beck ha dichiarato di aver sempre desiderato di fare un disco con Williams ma l’opportunità non è arrivata se non dopo il suo tour seguito Colours, album del 2017. Il duo aveva inizialmente pianificato di registrare un EP prima che le sessioni si dimostrassero abbastanza fruttuose da gettare le basi per un intero album; Williams ha lavorato su sette delle 11 tracce del disco.
Il testo e la traduzione di Uneventful Days – Beck
Uneventful days, uneventful nights – Giorni tranquilli, notti tranquille
Living in that dark, waiting for the light – Vivere in quell’oscurità, aspettando la luce
Caught up in these never-ending battle lines – Catturato in queste infinite linee di battaglia
Everything has changed and nothing feels right – Tutto è cambiato e nulla sembra giusto
I know, I know, I know, I know – Lo so, lo so, lo so, lo so
I know, I know it’s gone – Lo so, so che non c’è più
I know, I know, I know it’s gone – Lo so, lo so, so che non c’è più
Oh yeah – Oh sì
Never-ending days, never-ending nights – Giorni senza fine, notti senza fine
Everything I say, I know I can’t get right – Tutto quello che dico, so che non riesco a fare bene
It means infinitely more to me than life – Significa infinitamente di più per me della vita
You might know my name, you don’t know my mind – Potresti conoscere il mio nome, non conosci la mia mente
I don’t even know what’s wrong (the days without you) – Non so nemmeno cosa c’è che non va (i giorni senza di te)
Only ten minutes to go (leave me cold and alone) – Mancano solo dieci minuti (lasciami freddo e solo)
I don’t even know now – Non lo so nemmeno adesso
Found my way without you (no no no) – Ho trovato la mia strada senza di te (no no no)
I don’t even know now (oh, gonna leave me alone) – Non lo so nemmeno adesso (oh, mi lascerai in pace)
Uneventful days, uneventful nights – Giorni tranquilli, notti tranquille
Living in that dark, waiting for the light – Vivere in quell’oscurità, aspettando la luce
Nothing you could say could make it come to light – Nulla di ciò che potresti dire potrebbe farlo venire alla luce
I don’t have a way to make you change your mind – Non ho modo di farti cambiare idea
I know, I know, I know, I know – Lo so, lo so, lo so, lo so
I know, I know it’s gone – Lo so, so che non c’è più
I know, I know, I know it’s gone – Lo so, lo so, so che non c’è più
Oh yeah – Oh sì
Never-ending days, never-ending nights – Giorni senza fine, notti senza fine
Everything I say, I know I can’t get right – Tutto quello che dico, so che non riesco a fare bene
It means infinitely more to me than life – Significa infinitamente di più per me della vita
Got nowhere to go, got nowhere to fly – Non ho nessun posto dove andare, non ho nessun posto dove volare
Haven’t said a word now – Non ho detto una parola adesso
Money getting thin now, I’m eating now – I soldi si stanno assottigliando ora, sto mangiando adesso
Have another round of drink now – Bevi un altro giro di drink adesso
Nothing but a low down, let down – Nient’altro che un basso, deluso
You better not get down, left out – È meglio non scendere, lasciato fuori
What am I really damn thinkin’ ’bout? – Cosa sto davvero dannatamente pensando?
Been in and out of love all night – Sono stato dentro e fuori per tutta la notte
Never-ending days, never-ending nights – Giorni senza fine, notti senza fine
Everything I say, I know I can’t get right – Tutto quello che dico, so che non riesco a fare bene
I’ve been waiting around all night – Ho aspettato tutta la notte
Yeah yeah yeah yeah – Sì sì sì sì sì
Yeah yeah yeah yeah – Sì sì sì sì sì