Blue Moon Rising – Noel Gallagher’s High Flying Birds – Testo e Traduzione

Pubblicata giovedì 30 gennaio 2020, Blue Moon Rising è una canzone dei Noel Gallagher’s High Flying Birds. Il brano è inserito nel terzo EP di nuova musica di Noel ad essere pubblico e include anche Wandering Star, pubblicata nel dicembre 2019.

Il video di Blue Moon Rising è diretto da Dan Cadan e Jonathon (Scully) Mowatt, vede come protagonisti gli attori Jack O’Connell e Gala Gordon ed è stato girato allo Scala di Londra.

“Il modo in cui riesce a combinare le influenze dei Metallica, Jesters of Malice, Mantovani, Robinson Crusoe e Bob Marley AND The Wailers è letteralmente al di là di me”, ha detto Gallagher in una nota. “Oh, a proposito, non si tratta di City.” Ha aggiunto su Twitter, “Qualcuno ricorda Mean Streets?” In riferimento al film di Martin Scorsese del 1973.

Disponibile su Amazon in streaming, download digitale e vinile. Su iTunes solo in digitale.

Blue Moon Rising - Noel Gallagher’s High Flying Birds

Il testo e la traduzione di Blue Moon Rising – Noel Gallagher’s High Flying Birds

When the night is falling – Quando cala la notte
And the land is cold – E la terra è fredda
And that secret you found in your pocket – E quel segreto che hai trovato in tasca
Will remain untold – Rimarrà indicibile
There’s a storm out on the horizon – C’è una tempesta all’orizzonte
And it’s coming our way – E sta arrivando la nostra strada
By the light of the blue moon rising – Alla luce della luna blu che sorge
Shall we just run away? – Scappiamo?

Will I meet you down on the corner? – Ci vediamo all’angolo?
Where out hopes and dreams were sold – Dove sono state vendute speranze e sogni
By the poet and the loner – Dal poeta e dal solitario
On the streets we paved with gold – Per le strade che abbiamo lastricato d’oro
The deeper that you get, the more that you’ll regret – Più in profondità vai, più te ne pentirai
Living on the edge of the night – Vivere ai margini della notte
But the blazing sunset in your eyes – Ma il tramonto fiammeggiante nei tuoi occhi
Means more to me than life – Significa più per me della vita

‘Cause you make me feel electric – Perché mi fai sentire elettrico
Beauty in truth is hard to find – La bellezza nella verità è difficile da trovare
Some of us bleeding and some of us needing to find a way – Alcuni di noi sanguinano e alcuni di noi hanno bisogno di trovare un modo

‘Cause you make me feel electric – Perché mi fai sentire elettrico
Beauty in truth is hard to find – La bellezza nella verità è difficile da trovare
Some of us bleeding and some of us needing to find a way – Alcuni di noi sanguinano e alcuni di noi hanno bisogno di trovare un modo
It’s getting closer, can you feel it? – Si sta avvicinando, riesci a sentirlo?
I’m glad that I found you just in time – Sono contento di averti trovato giusto in tempo
Some of us bleeding and some of us needing to find a way – Alcuni di noi sanguinano e alcuni di noi hanno bisogno di trovare un modo

Now the night has fallen – Ora è scesa la notte
And the land is cold – E la terra è fredda
But that secret you found in your pocket – Ma quel segreto che hai trovato in tasca
To remain untold – Rimane indicibile

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *