Imagine Dragons – Waves – Con Testo e Traduzione
Waves è una canzone del gruppo statunitense formatosi a Las Vegas nel 2008 Imagine Dragons, è inserita nell’album in studio Mercury Acts 1 & 2, pubblicato il 1° luglio 2022. Waves ne è la nona traccia.
Mercury – Act 2 è il sesto album in studio degli Imagine Dragons. È stato pubblicato il 1 luglio 2022 dalla Kidinakorner e dalla Interscope Records. L’album funge da sequel dell’album del 2021 della band Mercury – Act 1. Come per il suo predecessore, l’album è stato prodotto da Rick Rubin. In concomitanza con la sua uscita, l’album è stato confezionato con Mercury – Act 1 e pubblicato come compilation intitolata Mercury – Acts 1 & 2.
Un lyrics video di Waves è stato pubblicato nel canale youtube del gruppo. L’album disponibile anche su amazon in diversi formati. Contestualmente con l’album, il 1° luglio 2022, è stato pubblicato anche il singolo Sharks.
Il testo e la traduzione di Waves
Twenty-one years, she figured it out – Ventuno anni, l’ha capito
She started a job she’s feeling it out – Ha iniziato un lavoro che sta provando
And for once it feels right – E per una volta sembra giusto
Was feeling like the prime of her life – Si sentiva come il fiore all’occhiello della sua vita
But all of that is just a dream – Ma tutto questo è solo un sogno
Shattered now and everything’s changed – Ora è in frantumi e tutto è cambiato
With one car and one night – Con una macchina e una notte
Was driving through the prime of your life – Stavo guidando nel fiore degli anni della tua vita
Took your freedom, there’s no reason – Ti sei preso la libertà, non c’è motivo
Just keep breathing, time doesn’t hear if you ask it to wait – Continua a respirare, il tempo non sente se gli chiedi di aspettare
La da da da da, La da da da da
So own all your tears and just roll with the waves – Quindi prendi tutte le tue lacrime e rotola con le onde
La da da da da, La da da da da
Life, it could change, it could change in a day – La vita, potrebbe cambiare, potrebbe cambiare in un giorno
La da da da da, La da da da da
So cherish your years and just roll with the waves – Quindi apprezza i tuoi anni e rotola con le onde
La da da da da, La da da da da
Time doesn’t hear so roll with the waves – Il tempo non sente, quindi rotola con le onde
Eleven years old, my only friend – Undici anni, il mio unico amico
You’d taken me in, but where was I? – Mi avevi accolto, ma dov’ero?
When he took his life – Quando si è tolto la vita
Oh, I was singing in the prime of my life – Oh, stavo cantando nel fiore degli anni della mia vita
Where was I when, you were calling – Dov’ero io quando stavi chiamando
I can’t go back; time doesn’t hear if you ask it to wait – non posso tornare indietro; il tempo non sente se gli chiedi di aspettare
La da da da da, La da da da da
So own all your tears and just roll with the waves – Quindi prendi tutte le tue lacrime e rotola con le onde
La da da da da, La da da da da
Life it could change, it could change in a day – La vita potrebbe cambiare, potrebbe cambiare in un giorno
La da da da da, La da da da da
So cherish your years and just roll with the waves – Quindi apprezza i tuoi anni e rotola con le onde
La da da da da, La da da da da
Time doesn’t hear so roll with the waves – Il tempo non sente, quindi rotola con le onde
Live in regret, or eye to the future? – Vivere nel rimpianto o guardare al futuro?
I’d rather be here, thinking about the now – Preferirei essere qui, a pensare al presente
‘Cuz this breath could fade fast – Perché questo respiro potrebbe svanire velocemente
And this day could be your last – E questo giorno potrebbe essere l’ultimo
La da da da da, La da da da da
So own all your tears and just roll with the waves – Quindi prendi tutte le tue lacrime e rotola con le onde
La da da da da, La da da da da
Life it could change, it could change in a day – La vita potrebbe cambiare, potrebbe cambiare in un giorno
La da da da da, La da da da da
So cherish your years and just roll with the waves – Quindi apprezza i tuoi anni e rotola con le onde
La da da da da, La da da da da
Time doesn’t hear so roll with the waves – Il tempo non sente, quindi rotola con le onde
La da da da da, La da da da da
La da da da da, La da da da da