Incubus – Drive – Testo Traduzione Significato

Drive è una canzone del gruppo rock americano Incubus, pubblicata il 14 novembre 2000, come terzo singolo dal loro terzo album, Make Yourself, pubblicato il 26 ottobre 1999.

Incubus - Drive - Testo Traduzione Significato

Il significato

Secondo il cantante Brandon Boyd “Il testo parla fondamentalmente della paura, dell’essere guidati da essa per tutta la vita e prendere decisioni dalla paura. Si tratta di immaginare come sarebbe la vita se non la vivessi in quel modo”.

Ascolta la canzone e guarda il video

Diretto da Phil Harder e basato su Drawing Hands di MC Escher, il video musicale presenta una semplice sessione musicale interrotta da un’animazione rotoscopica di Brandon Boyd che disegna se stesso, che è stata gestita sia da Boyd che dal batterista Jose Pasillas. Le scene non animate sono state girate al McNamara Alumni Center dell’Università del Minnesota . Il video è stato nominato per il miglior video di gruppo agli MTV Video Music Awards del 2001, ma ha perso contro ‘N Sync.

Nel 2023 Drive è stata utilizzata nella colonna sonora del terzo episodio della prima stagione di Lo Scontro (titolo originale Beef), serie televisiva americana creata da Lee Sung Jin disponibile su Netflix a partire dal 6 aprile.

Il testo e la traduzione di Drive

Sometimes I feel the fear of – A volte sento la paura di
Uncertainty stinging clear – Incertezza pungente chiaro
And I, can’t help but ask myself how much I’ll let the fear – E io, non posso fare a meno di chiedermi quanto lascerò che la paura
Take the wheel and steer – Prendi il volante e sterzi

It’s driven me before and seems to have a vague – Mi ha guidato prima e sembra avere un vago
Haunting mass appeal – Appello di massa inquietante
But lately I’m beginning to find that I – Ma ultimamente sto cominciando a scoprire che io
Should be the one behind the wheel – Dovrei essere quello al volante

Whatever tomorrow brings I’ll be there – Qualunque cosa porti il ​​domani, io ci sarò
With open arms and open eyes yeah – Con le braccia aperte e gli occhi aperti sì
Whatever tomorrow brings – Qualunque cosa porti il domani
I’ll be there, I’ll be there – Ci sarò, ci sarò

So, if I – Quindi, se io
Decide to waiver my – Decido di rinunciare alla mia
Chance to be one of – Possibilità di essere uno del
The hive – L’alveare
Will I choose water over wine – Preferirò l’acqua al vino
And hold my own and drive? – E tenermi testa e guidare?

It’s driven me before and it seems to be the way – Mi ha guidato prima e sembra essere la strada
That everyone else gets around – Che tutti gli altri vadano in giro
But lately I’m beginning to find that when – Ma ultimamente sto cominciando a scoprire che quando
I drive myself my light is found – Guido me stesso la mia luce è trovata

Whatever tomorrow brings I’ll be there – Qualunque cosa porti il ​​domani, io ci sarò
With open arms and open eyes yeah – Con le braccia aperte e gli occhi aperti sì
Whatever tomorrow brings – Qualunque cosa porti il domani
I’ll be there, I’ll be there – Ci sarò, ci sarò

Would you choose water over wine? – Preferiresti l’acqua al vino?
Hold the wheel and drive – Tieni il volante e guida

Whatever tomorrow brings I’ll be there – Qualunque cosa porti il ​​domani, io ci sarò
With open arms and open eyes yeah – Con le braccia aperte e gli occhi aperti sì
Whatever tomorrow brings – Qualunque cosa porti il domani
I’ll be there, I’ll be there – Ci sarò, ci sarò