Tina Turner – We Don’t Need Another Hero – Testo e Traduzione
We Don’t Need Another Hero (Thunderdome) è una canzone scritta da Graham Lyle e Terry Britten e registrata dalla cantante americana Tina Turner. È apparsa nella colonna sonora del film del 1985 Mad Max Beyond Thunderdome, con protagonisti Mel Gibson e la stessa Turner. La canzone è stata pubblicata come singolo da 7 pollici, una versione estesa è stata rilasciata come singolo da 12 pollici e nell’album della colonna sonora del film.
Ascolta la canzone
Sul canale youtube Tina Turner è disponibile il video di una esibizione live della canzone. Il brano è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online, inclusa amazon.
Il testo e la traduzione di We Don’t Need Another Hero
Out of the ruins – Fuori dalle rovine
Out from the wreckage – Fuori dal relitto
Can’t make the same mistake this time – Non posso fare lo stesso errore questa volta
We are the children – Noi siamo i bambini
The last generation (the last generation, generation) – L’ultima generazione (l’ultima generazione, generazione)
We are the ones they left behind – Siamo quelli che si sono lasciati alle spalle
And, I wonder when we are ever gonna change, change – E mi chiedo quando mai cambieremo, cambieremo
Living under the fear, ’til nothing else remains – Vivendo sotto la paura, finché non rimane nient’altro
We don’t need another hero – Non abbiamo bisogno di un altro eroe
We don’t need to know the way home – Non abbiamo bisogno di sapere la strada di casa
All we want is life beyond Thunderdome – Tutto ciò che vogliamo è la vita oltre Thunderdome
Looking for something, we can rely on – Alla ricerca di qualcosa su cui possiamo contare
There’s gotta be something better out there – Dev’esserci qualcosa di meglio là fuori
Oh, love and compassion – Oh, amore e compassione
Their day is coming (coming) – Il loro giorno sta arrivando (arrivando)
All else are castles built in the air – Tutto il resto sono castelli costruiti in aria
And, I wonder when we are ever gonna change, change – E mi chiedo quando mai cambieremo, cambieremo
Living under the fear, ’til nothing else remains – Vivendo sotto la paura, finché non rimane nient’altro
All the children say – Dicono tutti i bambini
We don’t need another hero – Non abbiamo bisogno di un altro eroe
We don’t need to know the way home – Non abbiamo bisogno di sapere la strada di casa
All we want is life beyond Thunderdome – Tutto ciò che vogliamo è la vita oltre Thunderdome
So, what do we do with our lives – Quindi, cosa facciamo con le nostre vite
We leave only a mark – Lasciamo solo un segno
Will our story shine like a light or end in the dark? – La nostra storia brillerà come una luce o finirà nell’oscurità?
Give it all or nothing – Dai tutto o niente
We don’t need another hero – Non abbiamo bisogno di un altro eroe
We don’t need to know the way home – Non abbiamo bisogno di sapere la strada di casa
All we want is life beyond Thunderdome – Tutto ciò che vogliamo è la vita oltre Thunderdome
All the children say – Dicono tutti i bambini
We don’t need another hero – Non abbiamo bisogno di un altro eroe
We don’t need to know the way home – Non abbiamo bisogno di sapere la strada di casa
All we want is life beyond Thunderdome – Tutto ciò che vogliamo è la vita oltre Thunderdome