Franz Ferdinand – Audacious – Testo Traduzione e Significato

I Franz Ferdinand sono tornati con una nuova canzone dal titolo Audacious, pubblicata l’11 settembre 2024, e hanno annunciato i dettagli del loro attesissimo sesto album The Human Fear, disponibile a partire dal 10 gennaio 2025.

Franz Ferdinand - Audacious - Testo Traduzione e Significato

Il significato

Parlando del brano, Alex Kapranos ha detto: “Si tratta di avere una risposta audace quando senti che il tessuto dell’esistenza si disfa intorno a te. Essere audaci, contrari. Sbirciare oltre il bordo nell’eternità della non esistenza e dire Aye! Fa***o! Non oggi, grazie!

Ascolta la canzone e guarda il video

Il video ufficiale di Audacious è disponibile sul canale youtube della band. È stato diretto dal collaboratore di lunga data dei Franz, Andy Knowles, e girato a Barrowlands a Glasgow. Il brano è inoltre disponibile su tutte le piattaforme di streaming online.

Il testo e la traduzione di Audacious

Alright, here we go with riff one

Va bene, eccoci al primo riff

Did you ever get the feeling that there’s something come undone
An unreeling in the seaming, the stitching gone
So you rip a little harder ’til that rip becomes a run
Feel the fabric of existence come unspun

Hai mai avuto la sensazione che ci sia qualcosa che non va?
Una cucitura che si srotola, cuciture scomparse
Quindi strappi un po’ più forte finché lo strappo non diventa una corsa
Senti il ​​tessuto dell’esistenza che si disfa

Hey there, we don’t care
Could be standing way out where
You’re naked and freezing ’til you run
Freeze or run

Ehi, non ci interessa
Potrebbe essere fuori da qualche parte
Sei nudo e congeli finché non corri
Congelati o scappa

But don’t stop feeling audacious, there’s no one to save us
So just carry on
And don’t go blaming the nеighbours, you know they’re the samе as us
We should just get on
Get on

Ma non smettere di sentirti audace, non c’è nessuno che ci salvi
Quindi continua e basta
E non incolpare i vicini, sai che sono come noi
Dovremmo semplicemente andare avanti
Salire

With a plastic carrier bag in each hand, the rain feel low so you were standing
Under the holly tree with exasperated feelings and
Hey ho, you don’t know, is it a joke? No, I said no!
I’m serious, more serious than I’ve ever been
I’ve ever been

Con una borsa di plastica in ogni mano, la pioggia sembra bassa, quindi eri in piedi
Sotto l’agrifoglio con sentimenti esasperati e
Ehi, non lo sai, è uno scherzo? No, ho detto di no!
Sono serio, più serio di quanto lo sia mai stato
Ci sono mai stato

So don’t stop feeling audacious, there’s no one to save us
So just carry on
And don’t go blaming the neighbours, you know they’re the same as us
We should just get on
Get on

Ma non smettere di sentirti audace, non c’è nessuno che ci salvi
Quindi continua e basta
E non incolpare i vicini, sai che sono come noi
Dovremmo semplicemente andare avanti
Salire

Did you ever get the feeling that your world has come undone?
No revealing of a reason to carry on
When hey there, it’s there
Waiting just in there, ready any time to come along
Along

Hai mai avuto la sensazione che il tuo mondo fosse crollato?
Non rivelare un motivo per andare avanti
Quando ehi, è lì
Aspettando proprio lì, pronto a venire in qualsiasi momento
lungo

So don’t stop feeling audacious, the unknown and the famous
They say just carry on
And no, there’s just us to save us, forget any favours
We should just get on
Get on with it

Quindi non smettere di sentirti audace, sconosciuto e famoso
Dicono che basta andare avanti
E no, ci siamo solo noi a salvarci, lasciamo perdere eventuali favori
Dovremmo semplicemente andare avanti
Vai avanti