Beyoncé – I Care (Live al Roseland – 2011)
Potente la canzone, potente la voce di Beyoncé che canta I Care – quinto singolo estratto dall’album 4 – durante il 4 Intimate Nights with Beyoncé, al Roseland Ballroom, New York nell’agosto 2011.
Gli autori sono la stessa Beyoncé, Jeff Bhasker e Chad Hugo.
Il testo e la traduzione di I Care (che significa A me interessa)
I told you how your hurt me, baby – Ti ho detto di quanto mi hai ferita, baby
But you don’t care – Ma non ti interessa
Now I’m crying and deserted, baby – Ora piango abbandonata, baby
But you don’t care – Ma non ti interessa
Ain’t nobody tell this is love – Nessuno dice che questo è amore
But you’re inmune to all my pain – Ma tu sei immune a tutte le mie sofferenze
I need you to tell me this is love – Ho bisogno tu mi dica che questo è amore
You don’t care if that’s okay – A te non interessa se questo è ok
Well, I care – Beh, a me interessa
I know you don’t care too much – So che non ti interessa molto
But I still care – Ma a me ancora interessa
Oh, I care – Oh, mi interessa
I know you don’t care too much – So che non ti interessa molto
But I still care – Ma a me ancora interessa
Ever since you knew your power – Da quando hai conosciuto il tuo potere
You made my cry – Mi hai fatto piangere
And now everytime our love goes sour – Ed ora ogni volta che il nostro amore si inacidisce
You won’t sympathize – Tu non mostri comprensione
You see these tears falling down to my ears – Guardi queste lacrime scendere dalle mie orecchie(?)
I swear you like when I’m in pain – Giuro che ti piace quando soffro
I try to tell you all my fears – Provo a dirti le mie paure
You still don’t care? that’s okay – Ancora non ti importa? Ok, va bene così
Well, I care – Beh, a me interessa
I know you don’t care too much – So che non ti interessa molto
But I still care – Ma a me ancora interessa
Oh, I care – Oh, mi interessa
I know you don’t care too much – So che non ti interessa molto
But I still care – Ma a me ancora interessa
Boy, maybe if you care enough – Boy, magari se ti interessa
I wouldn’t have to care so much – Non avrei dovuto preoccuparmi tanto
What happened to our trust? – Cosa succede alla nostra fiducia
Now you just given up – Ora hai appena rinunciato
You used to be so in love – Eri csì innamorato
Now you don’t care no more – Ora non ti interessa, non più
Well, I care – Beh, a me interessa
I know you don’t care too much – So che non ti interessa molto
But I still care – Ma a me ancora interessa
Oh, I care – Oh, mi interessa
I know you don’t care too much – So che non ti interessa molto
But I still care – Ma a me ancora interessa