Rolling Stones – Doom and Gloom – Lirycs °/ Testo e Traduzione
Trasmessa per la prima volta dalla BBC il 12 ottobre 2012, Doom and Gloom è uno dei due inediti da Grrr!, la raccolta dei Rolling Stones per celebrare i 50 anni di carriera discografica.
Il testo e la traduzione di Doom and Gloom (L’espressione inglese descrive un sentimento negativo e pessimista, morte e distruzione, rovina e oscurità)
I had a dream last night – Ho fatto un sogno la notte scorsa
That I was piloting a plane – pilotavo un aereo
And all the passengers were drunk and insane – e tutti i passeggeri erano ubriachi e pazzi
I crash landed in a Louisiana swamp – ho fatto un atteraggio di fortuna su una palude della Louisiana
Shot up a horde of zombies – aggredito da un’orda di Zombie
But I come out on top – ma ne sono uscito bene
What’s it all about? – Cosa c’entra tutto questo?
It just reflects my mood – riflette solo il mio stato d’animo
Sitting in the dirt – Seduto nella sporcizia
Feeling kind of hurt – sentendo un certo tipo di dolore
All I hear is doom and gloom – Tutto quello che sento è morte e distruzione
And all is darkness in my room – e tutto è oscurità nella mia stanza
Through the light your face I see – Attraverso la luce vedo il tuo volto
Baby take a chance – baby datti una possibilità
Baby won’t you dance with me – baby non ballerai con me
Lost all that treasure in an overseas war – tutto quel tesoro perso in una guerra d’oltremare
It just goes to show you don’t get what you paid for – E’ solo per mostrare che non ottieno ciò che per cui hai pagato
Battle to the rich and you worry about the poor – combatti per i ricchi e ti preoccupi dei poveri
Put my feet up on the couch – metto i piedi sul divano
And lock all the doors – e blocco tutte le porte
Hear a funky noise – sento un rumore funky
That’s the tightening of the screws – questo è l’avvitamento
I’m feeling kind of hurt – sto sentendo un certo tipo di dolore
Sitting in the dirt – Seduto nella sporcizia
All I hear is doom and gloom – Tutto quello che sento è morte e distruzione
But when those drums go boom boom boom – ma quando questi tamburi suonano
Through the night your face I see – attraverso la notte vedo il tuo viso
Baby take a chance – baby datti una possibilità
Baby won’t you dance with me Yeah – baby non ballerai con me
Baby won’t you dance with me Yeah – baby non ballerai con me
*Fracking deep for oil – iniettare a fondo per estrarre petrolio
But there’s nothing in the sump – Ma non c’è nulla nel pozzo
There’s kids all picking – Ci sono tutti i bambini a raccolta
At the garbage dumb – alla discarica
I’m running out of water – sto correndo fuori dall’acqua
So I better prime the pump – così ho migliorato l’innesco
I’m trying to stay sober – Sto cercando di rimanere sobrio
But I end up drunk – ma sono finito ubriaco
We’ll be eating dirt – mangeremo terra
Living on the side of the road – vivendo sul lato della strada
There’s some food for thought – C’è un po’ di cibo per la mente
Kind of makes your head explode – tipi di cose che ti fanno esplodere la testa
Feeling kind of hurt Yeah – sentendo un certo tipo di dolore
But all I hear is doom and gloom – ma tutto quello che sento è morte e distruzione
And all is darkness in my room – e tutto è oscurità nella mia stanza
Through the night your face I see – attraverso la notte vedo il tuo viso
Baby come on – baby su
Baby won’t you dance with me – baby non ballerai con me
Yeah
Yeah
Baby won’t you dance with me – baby non ballerai con me
I’m feeling kind of hurt – sento un certo tipo di dolore
Baby won’t you dance with me – baby non ballerai con me
Yeah
Come on – su
Baby won’t you dance with me – baby non ballerai con me
I’m sitting in the dirt – sono seduto nella sporcizia
Baby won’t you dance with me – baby non ballerai con me
* fracking: pratica che inietta liquidi chimici nelle rocce e le squarcia per estrarre idrocarburi.