Rolling Stones – Paint It Black – Testo e Traduzione
Scritta da Mick Jagger, Keith Richards e Brian Jones, Paint It Black è un singolo dei Rolling Stones pubblicato nel 1966. Sempre nel 1966 viene inserita come prima traccia nella versione USA di Aftermath, primo album della band inglese composto completamente di inediti da loro scritti.
Nei film
La canzone compare nei titoli di coda del film Full Metal Jacket, compare inoltre in Gioco d’amore e in L’avvocato del diavolo, film del 1997 con Keanu Reeves, Al Pacino e Charlize Theron, oltre che nella puntata pilota della serie televisiva Nip/Tuck.
E’ scelta come colonna sonora di una campagna pubblicitaria del profumo Dior Homme protagonista l’attore Jude Law.
E’ alla posizione numero 174 della lista dei 500 migliori album di sempre redatta dalla rivista Rolling Stone.
La versione della serie tv Mercoledì
Nel 2022 una versione suonata al violoncello è stata inserita in Mercoledì, (titolo originale Wednesday), serie televisiva commedia horror soprannaturale americana basata sul personaggio di Mercoledì Addams della famiglia Addams. Creato da Alfred Gough e Miles Millar e Tim Burton, la serie è stata presentata in anteprima su Netflix mercoledì 23 novembre 2022. Per ascoltarla in un video su youtube.
Il testo e la traduzione di Paint It Black
I see a red door and I want it painted black
(Vedo una porta rossa e la voglio pitturata di nero)
No colors anymore I want them to turn black
(Mai piu colori voglio che diventi tutto nero)
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
(Vedo le ragazze camminare nei loro vestiti estivi)
I have to turn my head until my darkness goes
(Devo girare la testa fino a che la mia oscurità se ne va)
I see a line of cars and they’re all painted black
(Vedo una fila di auto e sono tutte dipinte di nero)
With flowers and my love both never to come back
(Con fiori e il mio amore, entrambi non torneranno)
I see people turn their heads and quickly look away
(Vedo gente voltare la testa e guardare velocemente lontano)
Like a new born baby it just happens ev’ry day
(Come un neonato, questo accade ogni giorno)
I look inside myself and see my heart is black
( Guardo dentro di me e vedo il mio cuore nero)
I see my red door and it has been painted black
(Vedo la mia porta rossa ed è stato dipinta di nero)
Maybe then I’ll fade away and not have to face the facts
(Forse dopo svanisco cosi non devo affrontare la realtà)
It’s not easy facin’ up when your whole world is black
(Non é facile stare a testa alta quando tutto il mondo è nero)
No more will my green sea go turn a deeper blue
(Mai piu il mio mare verde tornera di un profondo blu)
I could not foresee this thing happening to you
(Non potevo prevedere questa cosa che ti sta accadendo)
If I look hard enough into the settin’ sun
(Se guardo fisso nel sole al tramonto)
My love will laugh with me before the mornin’ comes
(il mio amore riderà con me prima che arrivi mattino)
I see a red door and I want it painted black
(Vedo una porta rossa e la voglio pitturata di nero)
No colors anymore I want them to turn black
(Mai piu colori voglio che diventi tutto nero)
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
(Vedo le ragazze camminare nei loro vestiti estivi)
I have to turn my head until my darkness goes
(Devo girare la testa fino a che la mia oscurità se ne va)
I wanna see it painted, painted black
(voglio vederlo pitturato, pitturato di nero)
Black as night, black as coal
(nero come la notte, nero come il carbone)
I wanna see the sun blotted out from the sky
(Voglio vedere il sole cancellato dal cielo)
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
(Voglio vederlo pitturato,pitturato, pitturato, pitturato di nero)
Yeah!
(Sì)
moolto bello!