Taggato: 1968

Demis Roussos – Aphrodite’s Child – Rain and Tears (1968)

Demis Roussos ha origini greche, quindi dedico questa canzone al mio amico Taki. Dopo lo scioglimento degli Aphrodite’s Child, l’artista ha avuto un grande successo da solista. Tra l’altro questa è la prima canzone che ha cantato mio papà… mi piacerebbe averne una registrazione. Il testo e la traduzione di Rain and Tears Rain and tears are the same – Pioggia e lacrime sono lo stesso But in the sun you’ve got to play the game – ma allo scoperto devi giocare la partita When you cry in winter time – quando piangi in inverno You can pretend it’s nothing...

The Bee Gees – I’ve Gotta Get a Message to You (1968)

Da wikipedia: “La canzone racconta di un uomo che, condannato a morire sulla sedia elettrica, prega il prete che lo visita prima dell’esecuzione, di recapitare un ultimo messaggio alla moglie. Robin Gibb, che scrisse il testo, disse che la causa della condanna dell’uomo era l’omicidio dell’amante della moglie.”

Sympathy For The Devil – Musica Spot Eau Sauvage Christian Dior 2011

Symphaty for the Devil, brano dall’album del Beggars Banquet dei Rolling Stones è la canzone che fa da colonna sonora alla pubblicità Eau Sauvage Christian Dior, in onda in questa estate 2011. Le sequenze sono tratte dal fim dal film drammatico del La Piscina, diretto dal regista francese Jacques Deray, interpreti: Alain Delon, Romy Schneider, Jane Birkin, Maurice Ronet. Qui il testo e la traduzione di Symphaty for the Devil

The Rolling Stones – Sympathy For The Devil – Con Testo e Traduzione

Sympathy for the Devil, dei Rolling Stones, prima traccia dell’album del Beggars Banquet. Al 32º posto nella lista delle 500 migliori canzoni di tutti i tempi secondo Rolling Stone Magazine. La prima strofa mi fa impazzire: Please allow me to introduce myself / I’m a man of wealth and taste / I’ve been around for a long, long years. In assoluto una delle mie canzoni preferite. Il testo e la traduzione di Sympathy For The Devil (Che significa Comprensione per il Diavolo)

Steppenwolf – Born to be wild – °/ Testo e Traduzione

Quando ti senti incatenato in una vita che non ti appartiene e sei stanco di una prigione fatta di ipocrisie, vincoli morali e zavorra costruita su montagne di sensi di colpa. Quando vorresti salutare tutto e tutti e scappartene lontano, con solo il vento a tracciare la tua rotta… Born to Be Wild (“Nato per essere selvaggio”) è un brano scritto da Mars Bonfire e reso famoso dagli Steppenwolf. Da molti considerata come la prima canzone heavy metal mai scritta, è nota anche per essere stata inserita nella colonna sonora di Easy Rider, primo film ad utilizzarla nel proprio commento...