Taggato: 1981

Pooh – Dove Sto Domani (1981)

Così… mi pare adeguata. Terro’ la bocca chiusa cambia la luna e sono in piu non c’e’ che da decidersi che non funziona piu’ faro’ una grossa spesa e ricomincero’ saro’ di un’altra casa cambio telefono e citta’ gli amici da dividerci sara’ una novita’ la mia valigia pesa ma tutto non ci sta prendo soltanto la mia vita con me cambiano posto i giorni miei col resto fanne cio’ che vuoi e se domani mi cercassero qui non dire a tutti non lo so tu lo sai bene dove sto domani faro’ i miei viaggi ancora con la compagna...

Kim Carnes - Bette Davis Eyes

Kim Carnes – Bette Davis Eyes – Con Testo e Traduzione

Bette Davis Eyes è una canzone del ’74 di Donna Weiss e Jackie DeShannon ma che ha visto il suo successo grazie a Kim Carnes nel 1981). La Bette Davis citata è la famosa attrice. Una curiosità su di lei: Nel 1985 la figlia Barbara Davis Hyman scrisse il libro My Mother’s Keeper, descrivendo la madre come un’isterica alcolizzata. La Davis rimase molto colpita e nel 1987 replicò pubblicando l’autobiografico This’n’That (Questo e quello). Il testo e la traduzione di Bette Davis Eyes – su iTunes Her hair is Harlow gold – I suoi capelli sono d’oro come quelli della...

The Stranglers – Golden Brown

Così… tanto per ascoltarla, che male non fa Il testo di Golden Brown Golden brown texture like sun Lays me down with my mind she runs Throughout the night No need to fight Never a frown with golden brown Every time just like the last On her ship tied to the mast To distant lands Takes both my hands Never a frown with golden brown Golden brown finer temptress Through the ages she’s heading west From far away Stays for a day Never a frown with golden brown Never a frown With golden brown Never a frown With golden brown